"babysitter" - Traduction Français en Arabe

    • جليسة
        
    • جليس
        
    • لجليسة
        
    • المربية
        
    • بجليسة
        
    • مجالسة
        
    • لجليس
        
    • حاضنة أطفال
        
    • يجالس
        
    Essayez. Laissez-moi deviner... la caméra pour babysitter manquante ? Open Subtitles جربني دعني أحزر, آلة تصوير جليسة الأطفال المفقودة؟
    Il se tapait la babysitter. Attends une seconde. Open Subtitles لقد كان على علاقة غرامية مع جليسة الأطفال إنتظر للحظة
    Mais je ne trouverai jamais de babysitter maintenant. Open Subtitles أعلم ، لكني لن أجد جليسة أطفال بذلك الوقت المُتأخر
    Je refuse de babysitter un accro à l'adrénaline en stress post-traumatique. Open Subtitles لا أريد أن أكون جليس مع مضطرب و مدمن للمخدرات
    - Peu importe, je sortais. - Je n'ai pas besoin de babysitter. Open Subtitles ـ لا يهم، أنا راحلة ـ لست بحاجة لجليسة أطفال
    Ca explique pourquoi la babysitter a été tué par le mari et le mari par la babysitter. Open Subtitles هذا يفسر موت المربية على يدي شكل الزوج و موت الزوج على يدي شكل المربية
    La prochaine fois, appelle ta babysitter. Open Subtitles أسدي لي خدمة المرة القادمة اتصلي بجليسة أطفالك
    Je vais lui trouver un babysitter. Open Subtitles سأحضر لها مجالسة.
    Je n'ai pas besoin de babysitter. Open Subtitles لستُ بحاجة لجليس أطفال
    J'apprécie vraiment ce que vous faites, mais je n'ai pas de babysitter. Open Subtitles اسمعا، أنا أقدّر هذا فعلاً، ولكن ليس لدي جليسة أطفال
    Alors la babysitter a appelé et a dit que tu l'as congédiée tôt. Open Subtitles لذا اتصلت جليسة الأطفال وأخبرتني أنكِ طلبتِ منها الرحيل مُبكراً اليوم
    Vous devriez peut-être engager une babysitter à long terme. Open Subtitles 00. حسنا، قد ترغب في ترتيب جليسة الأطفال على المدى الطويل.
    Pas de gouvernement, pas de babysitter, pas de temps mort, pas de sourcils froncés, pas de moustaches touffues et pas de négativité ! Open Subtitles لا حكومة لا جليسة أطفال لا وقت للنوم لا وجه حزين لا شارب سيء
    Alors tu préfères qu'ils rentrent de l'école pour voir tous les jours la babysitter? Open Subtitles إذن تفضلّين أنْ يأتيا إلى البيت من المدرسة كل يوم ليبقيا مع جليسة أطفال؟
    Quand ils entrent dans ton service et qu'ils ressemblent à un babysitter et non à un ancien flic. Open Subtitles إن دخلت إلى مكان عملكِ ومظهرها يدل على أنها تعمل جليسة أطفال وليس كشرطي سابق
    C'est comme laisser mon enfant à la maison sans babysitter. Open Subtitles إنه أشبه بترك طفلي بالمنزل و بدون جليسة أطفال
    Ce weekend, tu prends une babysitter, et tu emmènes ta femme dans un bon restau. Open Subtitles عطلة نهاية الأسبوع هذه أحضر جليس لأطفال أخرج مع زوجتك في عشاء لطيف
    J'ai l'impression que tu va être babysitter, petit frère. Open Subtitles يبدو انك ستكون جليس الاطفال هذه الليله ايها الاخ الصغير
    Non, je n'ai pas besoin d'un babysitter, et surtout pas d'un avec des problèmes de colère incontrôlables. Open Subtitles كلّا ،أنا لستُ بحاجة لجليسة أطفال، وبالتأكيد ليس واحد يكّن أمور التعصب هذه.
    J'ai même du payer la babysitter pour qu'elle vienne plus tôt. Open Subtitles اضطررت حتى ان ادفع لجليسة الأطفال لتأتي باكرا
    Elle a emmené Abigail de ma maison où j'avais une babysitter jusqu'à chez elle à NYU. Open Subtitles خرجت من البيت مع المربية في طريقها إلى جامعة نيويورك
    Promets moi, si un jour tu as des enfants, que parfois tu prendras une babysitter et que tu viendras pour une nuit de folie. Open Subtitles عديني ان حظيتِ بأطفال أبداً أنك ستأتين أحياناً بجليسة أطفال ثم تأتي هُنا لتحظي بليلة ملحمية
    - Je n'suis pas babysitter. Open Subtitles -لستُ مجالسة أطفال
    Je n'ai pas besoin de babysitter. Open Subtitles لستُ بحاجة لجليس أطفال
    J'étais son assistant sur son premier film, pratiquement une simple babysitter. Open Subtitles في فيلمها الأول لقد كنت مجرد حاضنة أطفال أنا أشك بأنها تتذكرني حتى
    Ca va me permettre de me concentrer sur le travail vraiment important qui est essayer de trouver une babysitter pour la St Valentin. Open Subtitles هذا سيجعلني أركز بقية اليوم على اعمال أهم و هو ايجاد من يجالس أطفال ليوم الحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus