"bader" - Traduction Français en Arabe

    • بيدر
        
    • بدر
        
    • بادر
        
    • بايدر
        
    Cette dispute qui a été entendue, le Dr Bader a arrêté vos médicaments ? Open Subtitles تلك المجادلة التي سمعها الناس د. بيدر قطع عنك الادويه ؟
    - Donc il aurait eu une bonne raison d'en vouloir à Bader pour le faux bunker. Open Subtitles غاضيا من بيدر بسبب كون الملجأ خدعة توصلتم الى انه سيكون هذا الشخص
    Mme Bader a parlé d'une rouquine à mon collègue. Open Subtitles السيدة بيدر شكرت شيئاً عن صاحبة شعر احمر لزميلي
    Koweït Bader Al-Masad, Salah Al-bin Ali, Zakaria Al-Ansari, Zeiad Al-Anbaie UN بدر المسعد، صلاح آل بن علي، زكريا الأنصاري، زياد الأنبعي
    Koweït Bader Al-Masad, Salah Al Bin Ali, Zakaria AlAnsari, Zeiad Al-Anbaie UN بدر المسعد، صلاح آل بن علي، زكريا الانصاري، زياد الأنبعي الكويت
    Il y a environ 650 000 mètres carrés, la plupart détenus dans une entreprise présidée par le frère d'Ed Bader. Open Subtitles يوجد ما يقرب من 65 كيلو متر مربع من الأراضي تمتلكها شركة يرأسها شقيق "إيد بادر".
    Si Vincent Bader va bien, il n'y a pas eu de crime. Open Subtitles ان كان فينسنت بيدر بخير ليس هناك جريمة قتل
    Mlle Monahan a appris la disparition du Dr Bader grâce à votre appel. Open Subtitles السيده مونهان لم تكن تعلم بان سيد بيدر مفقود حتى اتصلت بها
    Il a appelé le cabinet de Bader tous les jours, y compris aujourd'hui. Open Subtitles كان يتصل بمكتب بيدر كل يوم يسال عنه حتى اليوم
    Vous serez ravis d'apprendre que Bader a réapparu. Open Subtitles مرحبا، ظننت بانكم يا اصدقاء قد تودون معرفة بان جثة فينسنت بيدر قد وجدت
    Vincent Bader n'a peut-être pas été tué pour des antalgiques. Open Subtitles اظن بانه قد لا يكون فينسنت بيدر قتل بسبب المخدرات
    Le Dr Bader et quelques autres chanceux ont été acceptés. Open Subtitles دكتور بيدر واخرين قليلين محظوظين تم قبولهم
    Nous pensons tenir le lieu du crime du Dr Bader, ainsi que la raison. Open Subtitles باننا وجدنا موقع جريمة قتل د. بيدر وسبب مقتله
    Bader Ba—Saneed aurait été agressé et flagellé par un groupe armé, sans que les forces de sécurité de l'Etat interviennent. UN وأُفيد بأن بدر باسنيد قد تعرض لهجوم وجُلد بسياط على أيدي مجموعة مسلحة ولم تتدخل قوات اﻷمن الحكومية في الحادث.
    M. Bader Al Dafa, Secrétaire exécutif, Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale UN السيد بدر الدفع، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    M. Bader Al Dafa, Secrétaire exécutif, Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale UN السيد بدر الدفع، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Mr. Bader AL-HELAIBI, Second Secretary, Ministry of Foreign Affairs; UN السيد بدر الحليبي، سكرتير ثان، وزارة الخارجية؛
    Deux de ces maisons se trouvaient à Beit Hanina, l'une d'elles appartenait à Abed Karim Bader, tué sous les balles des Forces de défense israéliennes (FDI) qui avaient vainement tenté de libérer Wachsman. UN ويوجد إثنان من تلك المنازل في بيت حنينا، أحدهما يملكه عبد الكريم بدر الذي قتل بنيران جيش الدفاع الاسرائيلي أثناء المحاولة الفاشلة ﻹنقاذ واكسمان.
    Il vous invite à vous joindre à lui et Mme Bader pour dîner. Open Subtitles لقد دعاك للانضمام له وللسيدة "بادر" من أجل العشاء.
    Jack Dempsey, je vous présente notre très estimé maire Edouard Bader. Open Subtitles "جاك ديمبسي"، حيي محافظنا الموقر "إدوارد بادر".
    J'ai déjà parlé au maire Bader et je lui ai dit de collaborer avec vous. Open Subtitles لقد تحدثت بالفعل مع المحافظ "بادر" وأمرته بالتعاون الكامل معك.
    Ruth Bader Ginsburg ! Ooh... Regarde Meg. Open Subtitles (روث بايدر غانسبيرغ) إنظري يا (ميغ), إنه حذائكِ وأنتِ طفلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus