Un baiser. Juste pour me rappeler que je suis vivant. | Open Subtitles | قبلة واحدة فقط لتذكيري أنـي على قيد الحياة |
Ce baiser d'adieu était plutôt comme un mauvais baiser sec. | Open Subtitles | قبلة الوداع تلك كانت أشبه بقبلة سيئة جافة |
Après ce baiser, tu devrais m'offrir à dîner et un sac. | Open Subtitles | بعد هذه القبلة يجب ان تشتري لي الطعام ومحفظة |
Tu peux me dire que ce baiser signifiait quelque chose. | Open Subtitles | تستطيعين أن تخبريني أن تلك القبلة عنت شيئاً |
Je serais honoré si tu me permettais de te baiser. | Open Subtitles | أنا سَأُشرّفُ إذا أنت يَتْركُني أُمارسُ الجنس معك. |
C'est une colle. On peut pas baiser les trois ? | Open Subtitles | .هذا صعب للغاية لا يمكنك مضاجعة ثلاثتهم، صحيح؟ |
Il est con. Il pleut des cordes, et il veut baiser. | Open Subtitles | ياله من معتوه, إنها تمطر بغزارة, وهو يريد المضاجعة |
Mais d'abord, fais-moi un gros baiser pour me souhaiter bonne nuit. | Open Subtitles | لكن قبلني أولاً قبلة جيدة ليلة سعيدة ولتكن جيده |
Selon mon expérience, un baiser alcoolisé n'est juste qu'un baiser alcoolisé. | Open Subtitles | من خلال خبرتي، القبلة المخمورة هي مجرد.. قبلة مخمورة |
Une fois qu'une personne avait tourné, tout ce qu'ils avaient à faire était baiser ou mordre quelqu'un posséder tout le reste aussi. | Open Subtitles | وبمجرد تحول شخص واحد كل ما كان يحتاج ان يفعله قبلة او عضة لامتلاك كل من تبقى منهم |
Ashley t'a parlé du baiser, et tu l'as dit à Ricky. | Open Subtitles | ألا تعتقدون أنه اشلي قال لكم عن قبلة هو، |
J'ai entendu dire que le baiser d'une sirène protège un marin de la noyade. | Open Subtitles | سمعت أن قبلة الحورية لها القدرة على إنقاذ البحّار من الغرق |
Ton esprit est parti au sud après le baiser n°3. | Open Subtitles | لقد رحل بالك الي الجنوب بعد القبلة الثالثة |
D'accord, le baiser en public. J'ai fait un peu d'introspection et je suis partante. | Open Subtitles | حسناً ، القبلة العامة ، لقد قمت ببحث روحي وأنا مستعدة |
Je me demande juste où tu trouves le temps de t'esquiver pour baiser avec mon fils. | Open Subtitles | ؟ حسنٌ, انا أتسائل فحسب كيف تجدين الوقت لممارسة الجنس مع إبني ؟ |
Ce sera la coke, ou l'alcool, ou baiser chaque femme que tu rencontres, parce que t'es accro à la façon dont tu te sens chaque seconde. | Open Subtitles | ستكون مدمناً للكوكاكيين أو النبيذ أو مضاجعة كل فتاة تُقابلها، لأنك مُدمن للطريقة التي تشعر بها في كل ثانية من يومك. |
Rappelez-vous la première chanson qui vous a collé la chair de poule, qui vous a donné envie de danser, de baiser ou de frapper quelqu'un. | Open Subtitles | تذكروا, تذكروا اول مرة سمعتم اغنية جعلت شعركم يقف جعلتكم ترغبون في الرقص او المضاجعة |
Tu n'étais pas encore en train de baiser la secrétaire ? | Open Subtitles | لم تكن تضاجع المساعدة في غرفة النسخ ثانية، صحيح؟ |
Juste un peu de métal volé à une vieille qui a voulu me baiser. | Open Subtitles | إنه مجرد قطعة قصدير سرقتها من سيدة عجوز حاولت العبث معي |
J'ai souffert parce que je voulais baiser avec mon ex | Open Subtitles | صمدت لأنني أردت أن أضاجع حبيبي السابق المتزوج |
Parce que même après m'avoir prêté allégeance, rien ne pouvait vous empêcher de voler un baiser à cet enfant tandis qu'elle fuyait le château. | Open Subtitles | لأنك حتى بعد أن أقسمت بولائك لي لن يوقفك شيء من سرقة قبله من تلك الطفله الهاربه من القصر |
Seulement quand tu es endormi. Alors un baiser et je suis toute à toi. | Open Subtitles | عندما تكون نائما فقط ثم قُبلة أخرى و سأكون لك لتعاقبني |
C'est pourquoi vous faites croire que vous voulez la baiser. | Open Subtitles | وهذا هو سبب إخفائك حقيقة أنّك تريد مضاجعتها |
"C'est exactement ce qu'il me faut", se dit-il. "Ça me sortira ce baiser de la tête." | Open Subtitles | هذا ما يحتاجه, شعر ان القليل من ذلك سينسيه القبله |
Faut respecter un mec qui peut baiser une salope verte... et détruire une civilisation toute entière en 60 minutes. | Open Subtitles | يجب أن تحترم الرجل الذي يضاجع العاهرة الخضراء التي تدمر الحضارة بأكملها في ستين دقيقة |
On va se la jouer Pretty Woman, pas de baiser sur la bouche. | Open Subtitles | إذاً، سنسلك مسار عدم تقبيل الفم الخاصة بالإمرأة الجميلة |
Tu veux me baiser sur la plage, sous le soleil? | Open Subtitles | أتريد مضاجعتي على الشاطئ تحت أشعة الشمس ؟ |