"batterie de" - Traduction Français en Arabe

    • بطارية
        
    • بطاريات
        
    • البطارية من
        
    • ببطارية
        
    • وبطارية
        
    Mon père tient à ce que j'aie une batterie de rechange. Open Subtitles أبي يصر دائماً على ان ابقي بطارية اضافية معي
    Chaque batterie de téléphone portable nécessite au moins 3 grammes d'elle. Open Subtitles كل بطارية هاتف تتطلب على الأقل 3 جرامات منه
    L'homme génère plus de bioélectricité qu'une batterie de 120 volts... et plus de 25 000 calories en chaleur corporelle. Open Subtitles جسم الإنسان ينتج طاقة كهربائية أكثر من بطارية بقوة 120 فولت. وحوالي 25000 وحدة حرارية.
    Il convient de mentionner que le quartier en question ne compte aucun objectif militaire, fixe ou mobile, ni aucune batterie de missiles antiaériens. UN والجدير بالذكر أنه لا يوجد في هذا الحي السكني أي هدف عسكري ثابت أو نقال ولا بطاريات لمضادات أرضية.
    Si je prends la batterie de celui-ci et la carte mère de celui-là, Open Subtitles إذا أخذت البطارية من هذا الهاتف واللوحة الرئيسية من هذا الهاتف
    Je vais juste avoir besoin de quelques équipements... un gant, une batte, un lance balle automatique Lenny Dykstra d'occasion avec une batterie de neuf heures. Open Subtitles كقفاز، ومضرب وآلة قذف كرات أوتوماتكية ببطارية تدوم 9 ساعات كلها بـ699.99 دولار وحسب
    La batterie de l'ordinateur portatif devrait être insérée dans l'ordinateur puis chargée à pleine capacité. UN وينبغي إدخال بطارية الحاسوب المحمول في الحاسوب المحمول ثم شحنها بالكامل.
    La batterie de l'ordinateur portatif devrait être insérée dans l'ordinateur puis chargée à pleine capacité. UN وينبغي إدخال بطارية الحاسوب المحمول في الحاسوب المحمول ثم شحنها بالكامل.
    La batterie de l'ordinateur portatif devrait être insérée dans l'ordinateur puis chargée à pleine capacité. UN وينبغي إدخال بطارية الحاسوب المحمول في الحاسوب المحمول ثم شحنها بالكامل.
    Si je veux faire ça bien, je dois siphonner la plus grosse et méchante batterie de toute. Open Subtitles وطالما سأفعله بشكل صائب، فسأستنزف أضخم وأقوى بطارية قطّ.
    La batterie de sa combinaison était trop basse. Open Subtitles رأيت سابقاً بأن بطارية بدلتها كانت ضعيفة جداً
    Les batteries des lampes, la batterie de secoure, les outils pour un pneu crevé, tout. - Des couches ? Open Subtitles بطاريات المصابيح الكاشفة، بطارية السيارة الإضافية، المعدات في حالة خرق إطار، كل شيء.
    La batterie de l'AVG. Il l'avait là. Open Subtitles انها بطارية جهاز مساعدة البطين الأيسر لقد فعل هذا بنفسه
    Configurez notre batterie de canon sur la crête Ouest. Open Subtitles تعيين بطارية مدفع لدينا ما يصل على الحافة الغربية.
    Ça devait être facile pour elle de transformer la batterie de la voiture en bombe à retardement. Open Subtitles يمكنها بسهولة ان تعرف كيفية تحويل مقصورة بطارية السيارة إلى قنبلة موقوتة، زعيم
    Les volontaires ont subi une batterie de lavages de cerveau, mais rien n'a marché. Open Subtitles متطوعي التجربة يوضعون على بطارية إجرائات غسيل الدماغ ولا شيء منها نجحت
    Et avec 60 pieds de câblage et de la batterie de la voiture de votre SUV, nous devrions être bon d'aller. Open Subtitles ومع 60 أقدام من الكابلات و بطارية السيارة من سيارات الدفع الرباعي الخاص، يجب أن تكون على ما يرام.
    J'ai besoin d'une batterie de voiture, câbles, et d'un libre accès à son corps. Open Subtitles كل ما احتاجه هو بطارية سيارة واسلاك ووصول كامل لحلماته
    - Enlevez la batterie de vos cells ; Open Subtitles سحب بطاريات الخلايا، في حال حصل على مقروص.
    Tout d'abord, veuillez enlever la batterie de votre téléphone portable. Open Subtitles قد ترغب في إزالة البطارية من جهاز الخليوي الخاص بك.
    Ils vont mettre l'équivalent intergalactique des [rot] câbles de démarrage sur vos noix ou vos lèvres et les brancher à une batterie de voiture alien jusqu'à ce que vous leur disiez où je suis... ce que, je vous le garantis, vous ne saurez pas, Open Subtitles سيضعون ما يُعادل المجرّات من الأسلاك في مناطق حساسة من أجسادكم، وإيصالها ببطارية المركبة الفضائية حتى تخبروهم بمكاني..
    ... avec de la vaseline et une batterie de voiture. Open Subtitles مع بعضاً من الفازلين وبطارية سيارة ـ ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus