"bavard" - Traduction Français en Arabe

    • الثرثار
        
    • كثير الكلام
        
    • متحدث
        
    • ثرثاراً
        
    • الشطي
        
    • يتحدث كثيرا
        
    • صامتاً
        
    • الثرثرة
        
    • المتحدث
        
    • يتحدث كثيراً
        
    • يحب الدردشة
        
    • متكتماً
        
    • يتكلم كثيراً
        
    • بالهذر
        
    • متحدثاً
        
    Si j'apprends que quelqu'un parle de moi, le bavard mourra. Open Subtitles إذا سمعت هذه الآذان ،أيّ شخص يتكلم عنّي ذلك الثرثار سيموت
    Tuez ce petit Homme-Docteur bavard. Open Subtitles اقتلوا هذا الدكتور الصغير الثرثار
    Tu sais que je ne suis pas très bavard. Open Subtitles أنت تعرفين أنني لست من النوع كثير الكلام
    Bien, puisque Bash est si bavard, j'espère qu'il vous a aussi précisé que c'était une erreur regrettable. Open Subtitles حسنآ بما ان باش متحدث جيد اتمنى بأنه قد اخبرك بأنه كان خطاء بائس
    C'était un ivrogne bavard après quelques gin et toniques. Open Subtitles لقد كان ثرثاراً بعد إحتسائه بضعة مشاريب.
    Et quand je m'ennuie, je deviens très bavard. Open Subtitles وعندما كنت بالملل، وأحصل على نوع من الشطي.
    Tu n'as presque pas parlé depuis notre départ, bavard brillant. Open Subtitles وأنت بالكاد تحدثت منذ أن غادرنا أيها "الثرثار اللامع".
    Jouez donc, vieux bavard ! Open Subtitles تقدم في اللعبة أيها العجوز الثرثار
    Ok, bavard, combien tu demandes? Open Subtitles حسنٌ ,أيها الثرثار كم ستطلب؟
    Miyazaki était bavard comme d'habitude, mais il n'a rien dit à propos de sa retraite. Open Subtitles (ميازاكي) كان كثير الكلام كالعادة لكنه لم يقل أي شيء بخصوص التقاعد
    Il n'a rien dit... ce qui est étrange, car il est très bavard. Open Subtitles هو لَمْ يَقُلْ أيّ شئَ... الذي غريبُ، لأنه عادة كثير الكلام جداً.
    Ouah! Tu es bavard ce soir. Open Subtitles يا للعجب إنك كثير الكلام الليلة
    Odum n'est pas très bavard, si vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles أودم أكثر شخص غير متحدث, لو تعرف ماذا أعنى.
    Pour un Irlandais, tu n'étais pas bavard, mais on s'est habitué. Open Subtitles جاك، لأنك ايرلندي، لم تكن متحدث جيد لكن هذا لم يكن مهما مطلقا
    Je serai un portier bavard avec un problème d'alcool. Open Subtitles سأكون بوّاباً ثرثاراً يعاني من ادمان الشراب
    Enfin, ton père est un peu bavard. Open Subtitles أعني، والدك يمكن أن يكون قليلا الشطي.
    Il ne va pas être très bavard pendant un moment, nous ferions mieux d'y aller. Open Subtitles لن يتحدث كثيرا في هذه الأثناء ونحن ربما يجب علينا الذهاب
    Oh Doc, je suis si heureux, je suis sans ailes, je veux dire bavard, Je, non Je SUIS sans ailes, mais je veux dire muet, quoi que JE parle... Open Subtitles أوه دكتور ، أَنا سعيدُ جداً أَنا لا يطيرُ أَعْني ، أنا لا أَنا لا يطيرُ لَكنِّي عَنيتُ صامتاً بالرغم من أنّني لا أتكَلم
    Oui, j'ai oublié de vous dire que ce truc était devenu assez bavard. Open Subtitles أجل، نسيت أن أقول هذا الشيء يصبح كثير الثرثرة
    Hey, bavard, nous avons seulement 20 minutes par patient, alors allons-y. Open Subtitles أيها المتحدث نحن مسموح لنا 20 دقيقة فقط للمريض
    Il dit juste s'être battu. Il n'est pas bavard. Open Subtitles كل ما قاله انه كان مجرد شجار لا يتحدث كثيراً
    Je ne vous ai pas rencontré, je suis juste bavard Open Subtitles لم أقصد، أنا مجرد شخص يحب الدردشة
    Pas très bavard, comme si cette personne n'avait que neuf ans ? Open Subtitles متكتماً جداً كما لو أنها فتاة في التاسعة من عمرها؟
    Vous n'ętes pas un grand bavard. Open Subtitles لست من النوع الذي يتكلم كثيراً أليس كذلك؟
    Mais je crois être un peu trop bavard. Open Subtitles أعتقد مع ذلك أني كنت حافلاً بالهذر كثيراً
    Désolé, je ne suis pas bavard. Open Subtitles آسف, لست متحدثاً جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus