"bazooka" - Traduction Français en Arabe

    • بازوكا
        
    • البازوكا
        
    • قاذفة
        
    • بزوكا
        
    • البازوقة
        
    • بالبازوكا
        
    • بمدفع
        
    Un tir de bazooka à Little Bighorn. Ou était-ce Okinawa ? Open Subtitles إطلاق بازوكا على الكبش الأسود، أو كان هذا أوكيناوا
    Par chance, à l'époque, une caméra avait la taille d'un bazooka. Open Subtitles لحسن الحظ، ثم كان كاميرا فيديو كبيرة مثل بازوكا.
    À Jérusalem, une roquette de bazooka a été découverte cachée dans un sac près de la nouvelle porte d'entrée dans la vieille ville. UN وفي القدس، اكتُشف صاروخ بازوكا كان مخفيا في رزمة بالقرب من البوابة الجديدة للمدينة القديمة.
    Si tu postes cette photo avec le bazooka, tu seras reconnu coupable de fraude à l'assurance et iras en prison pendant six mois. Open Subtitles لو نشرت صورة البازوكا تلك سوف تُتهم بالاحتيال على التأمين وستذهب للسجن لستة أشهر
    Billy prend le bazooka, chope le Cooties dans son viseur, lâche un missile. Open Subtitles بيللي يأخذ قاذفة الصواريخ و ذاك ال كويتز الطائر يأتي على مدى الإطلاق ويقوم بإطلاق من القاذفة
    Mais si le bazooka de la force véloce ne fonctionne pas très vite, on devra l'appeler le raté monumental de la force véloce. Open Subtitles لكن ما لم تعمل بازوكا قوة السرعة قريبًا سنسميها فشل قوة الرسعة الملحمي
    Brick bazooka, artillerie. calibré à Ia perfection ! Open Subtitles بريك بازوكا متخصص المدافع جاهز للتدمير الشامل يا سيدي
    Vous avez utilisé un bazooka pour exterminer trois petits cafards. Open Subtitles أنت تستخدم مدافع بازوكا لإبادة ثلاثه من الصراصير الصغار
    Omar ? Non, c'est culturel. Au mariage où j'étais, on tiré au bazooka sur une autruche. Open Subtitles كلا بالطبع , إنها مجرد امور ثقافية لقد فجرنا نعامة بواسطة بازوكا في الزواج الذي حضرته
    Miss McCardle, demandez au général Stanton - si on peut lui emprunter un bazooka. Open Subtitles آنسة مكرادل، اطلبي من الجنرال ستانتون استعارة بازوكا
    Lance-roquettes " Armbrust " , " bazooka " et " Wasp " UN أجهزة إطلاق صواريخ من طراز " أرمبيرست " و " بازوكا " و " واسب "
    Vous devriez vous éloigner du bazooka de la force véloce. Open Subtitles عودي خطوة للوراء عن بازوكا قوة السرعة
    Parce qu'on ne sait jamais si on va avoir besoin d'un bazooka. Open Subtitles مم-هم. لأنك لا تعرف أبدا عندما بازوكا ستعمل تأتي في متناول اليدين.
    À quel point c'est moins bien que le New Yorker, GQ, le Huffington, ou bazooka Comics ? Open Subtitles ما هو مدى تدنيها عن مستوى مجلة "نيو يوركر" أو "جي كيو" أو "هافنغتون" أو "بازوكا كوميكس"؟
    Prends aussi un bazooka ou quelques mines antipersonnel ou des grenades aussi. Open Subtitles ربما تجد "بازوكا" أو بعض الألغام الأرضية بعض القنابل
    C'est pas là qu'il dit "bazooka" ou quelque chose comme ça ? Open Subtitles أليس هذا هو الوقت الذي يقول فيه "بازوكا" أو أمر مشابه؟
    Lieutenant, redéployez le bazooka sur le côté droit. Open Subtitles ملازم انقل ذلك البازوكا ناحية الجانب الأيمن من الطريق
    - Allez assurer les avants. - Faites venir Tipper avec le bazooka. Open Subtitles ــ تحقق من المقدمة ــ أحضر الناصح مع البازوكا
    On a un témoin qui a vu un homme incendier une église avec un bazooka. Open Subtitles حسن ، اسمع ، لدينا شاهد رأى الرجل الذي اطلق البازوكا على الكنيسة.
    La roquette L.A.W.S... est un bazooka à un coup. Open Subtitles قاذفة صواريخ لاو متعددة الأغراض و الاستخدامات و تطلق قذيفة واحدة و ُترمى بعد الاستخدام
    Gardez-le. La compagnie de chewing-gum bazooka est riche. Open Subtitles دعيه لحاله كدليل، (بزوكا جو) فاحش الثراء
    Et il te faut le bazooka ? Open Subtitles أنت تحمل البازوقة أيها الغبي
    Le gars à l'étage qui a essayé de me tuer au bazooka. Open Subtitles الرجل الذي يرقد بالأعلى الذي حاول قتلي بالبازوكا
    Alors si le Petit Chaperon Rouge se pointe avec un bazooka et sa tête des mauvais jours, vous lui faites sa fête, à cette garce ! Open Subtitles لذا. اذا ما ظهر أي شخص بمدفع و قام بفعل سيئ.. أتوقع منكم أن تنهوا الموقف خلال ثوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus