Et nous avons entendu que c'est le fantasme de beaucoup d'hommes d'être charnel avec deux filles à la fois. | Open Subtitles | سمعنا أن الكثير من الرجال لديهم خيالات أن يكونوا جسدياً مع فتاتين في نفس الوقت |
C'est une façon élégante de dire que vous avez tué beaucoup d'hommes de qualité. | Open Subtitles | هذه طريقة أخرى لنقول بها أنك قتلت الكثير من الرجال الأخيار |
Je suis sortie avec beaucoup d'hommes dans ma vie, mais j'ai toujours fait en sorte de ne pas tomber amoureuse. | Open Subtitles | .. لدي الكثير من الرجال في حياتي ولكنني لم أسمح لنفسي بالوقوع في الحب من قبل |
beaucoup d'hommes m'ont quitté, durant toutes ces années, et je ne connaissais pas vraiment leurs motifs | Open Subtitles | هل تعلم , العديد من الرجال هجروني على مرّ السنين ولم أعرف السبب |
La dernière fois que j'ai vu ce symbole, je me contenterai de dire que j'ai perdu beaucoup d'hommes de grande valeur. | Open Subtitles | المرة الماضية التي رأيت فيها هذا الرمز دعني أقول انني فقدت العديد من الرجال الجيدين ذلك اليوم |
beaucoup d'hommes ont entendu ce discours au cours des années. | Open Subtitles | كثير من الرجال سمعوا هذه الخطبة عبر السنين |
beaucoup d'hommes en sont morts, laissant derrière eux des veuves dont la plupart sont jeunes et démunies. | UN | ولقد مات الكثير من الرجال تاركين وراءهم العديد من الأراملة اللاتي يكون معظمهن في سن الشباب وبدون دعم. |
Depuis le ralentissement économique, beaucoup d'hommes et de femmes se retrouvent sans travail. | UN | 23 - ومنذ حدوث الانكماش الاقتصادي، تم فصل الكثير من الرجال والنساء. |
J'ai insulté beaucoup d'hommes mauvais. | Open Subtitles | سأقول هذا: لقد أنبت الكثير من الرجال السيئون |
beaucoup d'hommes m'ont gardée quand j'étais ado, mais ils m'ont payée. | Open Subtitles | أعني، الكثير من الرجال أعتنوا بي عندما كنت صغيرة، لكنهم من دفعوا لي المال |
Je ne vois rien, monsieur. Nous avons perdu beaucoup d'hommes et le capitaine est mort, monsieur. | Open Subtitles | لا يمكنني الرؤية يا سيّدي لقد خسرنا الكثير من الرجال و القائد توفّي ، يا سيّدي. |
Et je n'ai pas besoin de te le dire, il n'y a pas beaucoup d'hommes qui aiment physique, langages archaïques et les drapeaux du monde. | Open Subtitles | ولست بحاجة لإخبارك أنه لا يوجد الكثير من الرجال الذين يحبون الفيزياء واللغات القديمة وأعلام الدول |
Elles tuèrent beaucoup d'hommes en s'avançant. | Open Subtitles | قتلوا الكثير من الرجال بينما يحاولون تخطي السور |
Jake je suis sortie avec beaucoup d'hommes ces 20 dernières années. | Open Subtitles | جيك, لقد واعدت الكثير من الرجال خلال العشرين سنة الماضية |
beaucoup d'hommes et de femmes courageux s'efforcent de changer les choses, sous la bannière bleue de l'ONU. | UN | يحاول العديد من الرجال والنساء إحداث أثر هام تحت علم الأمم المتحدة الأزرق. |
Les incertitudes et les déconvenues ont nui aux efforts déployés par beaucoup d'hommes et de femmes de bonne volonté. | UN | إذ أن عوامل التقلبات وخيبة الأمل قوضت الجهود التي بذلها العديد من الرجال والنساء المخلصين المنخرطين في العملية. |
beaucoup d'hommes et de garçons doivent modifier leurs points de vue sur la masculinité, l'égalité des sexes et la sexualité. | UN | ويجب أن يغير العديد من الرجال والفتيان نظرتهم فيما يتعلق بالرجولة، والمساواة بين الجنسين، والنشاط الجنسي. |
Mais dans la pratique, on constate une fuite responsabilité chez beaucoup d'hommes faisant peser les charges familiales sur les femmes seules. | UN | ولكن نلاحظ في واقع الأمر تهرب العديد من الرجال من المسؤولية مما يدفع النساء إلى تحمل المسؤوليات الأسرية بمفردهن. |
La raison en est que la comparaison porte sur un grand nombre de professions différentes, par exemple la profession médicale, catégorie dans laquelle beaucoup d'hommes ont une rémunération élevée. | UN | ويعزى هذا إلى أن عدداً كبيراً من المهن المختلفة تجري مقارنة بعضها ببعض وهذا يشمل الأطباء وهم فئة يتقاضى فيها كثير من الرجال مرتبات عالية. |
Elles apprennent que beaucoup d'hommes nettoient, cuisent et font les courses aux États-Unis. | UN | وهن يسمعن أن كثيرا من الرجال في الولايات المتحدة يقومون بالتنظيف والطهي والتسوق. |
C'est ça, je suis dévouée. beaucoup d'hommes ne le supportent pas. | Open Subtitles | نعم , لكن معظم الرجال لا يستطيعون تفهم الأمر |
Avant-hier, beaucoup d'hommes armés sont venus au village. | Open Subtitles | منذ يومين جاؤ رجال كثيرون و مسلحون و سطوا على قريتنا |
< < le rôle du père paraît changer, beaucoup d'hommes considérant les tâches parentales comme très différentes de ce qu'elles étaient pour les pères des générations antérieures. | UN | " أن دور الأب قد تغير على ما يبدو، حيث أن عدداً كبيراً من الرجال أصبحوا يؤدون واجباتهم الوالدية على نحو مختلف تماماً عما كان يقوم بها آباء الأجيال السابقة. |
beaucoup d'hommes ont perdus leur manières, de ces jours. | Open Subtitles | يبدو أن أغلب الرجال فقدوا آداب المعاملة هذه الآونة. |
J'ai besoin d'être aimée par beaucoup d'hommes très souvent. | Open Subtitles | عِنْدي حاجةُ حادّةُ لكي يُحبََّ مِن قِبل العديد مِنْ الرجالِ العديد مِنْ الأوقاتِ. |
Pour tout vous dire, papy, on a beaucoup d'hommes, ici. | Open Subtitles | كل شيء متساوي هنا، يا رفيقي حظينا بكثير من الرجال هنا |