"beaucoup de pression" - Traduction Français en Arabe

    • الكثير من الضغط
        
    • كثير من الضغط
        
    • الكثير من الضغوط
        
    • الكثير من الضغوطات
        
    • العديد من الضغوط
        
    • إنه ضغط كبير
        
    • ضغط كثير
        
    • عبء كبير على
        
    • للكثير من الضغوط
        
    Bien, comme certains d'entre vous l'ont remarqué, votre mère et moi subissons beaucoup de pression en c'moment. Open Subtitles حسناً، بينما القليل منكم قد أنتبه والدتك و أنا حقاً تحت الكثير من الضغط في هذه اللحظة.
    Et bien, tu es clairement le cerveau de l'opération, et ça doit te mettre beaucoup de pression. Open Subtitles نعم بشكل جيد كنت بوضوح أدمغة العملية الخاصة بك، وهذا ما فلدي وضع لكم تحت الكثير من الضغط.
    Je reçois beaucoup de pression du comité d'éthique pour choisir quelqu'un d'autre que vous . Open Subtitles أنا على الحصول على الكثير من الضغط من لجنة الأخلاق لاختيار أي شخص ولكن لك.
    Il a beaucoup de pression mais je le connais. Open Subtitles انه تحت كثير من الضغط ولكني اعرفه جيداً
    Oui, et bien, il a dit qu'il subissait beaucoup de pression. Open Subtitles نعم، حسناً، قال انّه كان تحت الكثير من الضغوط
    Et elle était avec Max avant qu'on sorte ensemble, donc il y a beaucoup de pression. Open Subtitles وهي كانت مع ماكس قبل ان نكون مع بعضنا فهناك الكثير من الضغوطات
    C'était beaucoup de pression à gérer. Open Subtitles لا أعرف, لقد كان التعامل مع الأمر يسبب الكثير من الضغط
    C'était presque le couvre-feu et il y avait beaucoup de pression. Open Subtitles لقد اقترب موعد حظر تجولك, وكان هناك الكثير من الضغط
    Je sais que ça fait beaucoup de pression. Dans ce cas, je vais choisir quelque chose de bref et gentil. Open Subtitles أعرف أن هناك الكثير من الضغط وفي هذه الحالة سأقوم بشيء قصير وجميل
    j'ai eu beaucoup de pression par le patron pour vendre le nouveau système. Open Subtitles لقد تم الحصول على الكثير من الضغط من الدعاوى لبيع أنظمة جديدة.
    Je sais que ça fait beaucoup de pression. Dans ce cas, je vais choisir quelque chose de bref et gentil. Open Subtitles أعرف أن هناك الكثير من الضغط وفي هذه الحالة سأقوم بشيء قصير وجميل
    Et il y a beaucoup de pression pour les jeunes couples comme nous pour commencer ce que M. Bob Eubanks appelle faire des bêtises. Open Subtitles و هناك الكثير من الضغط على الثنائيات الشابة مثلنا للإنخراط في ما يحب السيد بوب يوبانكس أن يدعوه صناعة الفوضى.
    J'ai subi beaucoup de pression de la part de mes parents, de ma copine. Open Subtitles كان ثمة الكثير من الضغط من أبواي، عشيقتي
    Si je suis un champion, je dirais qu'il y aura beaucoup de pression. Open Subtitles إذا أنا بطل، وأود أن أقول سيكون هناك الكثير من الضغط.
    C'est vrai, beaucoup de pression en plus. Open Subtitles أتفق معك هذا كثير من الضغط الإضافي
    Une équipe de division 1, c'est beaucoup de pression. Open Subtitles .. هذا كثير من الضغط وساعات أكثر بكثير
    beaucoup de pression avec tout ça. Open Subtitles كنتُ تحت الكثير من الضغوط بخصوص هذا الأمر
    Le mariage, c'est beaucoup de pression, et elle n'est pas là. Open Subtitles الزواج به الكثير من الضغوطات وهي ليس مستعدة له
    Et bien, j'ai eu beaucoup de pression. Open Subtitles حسنا، لقد كنت واقعا تحت العديد من الضغوط
    Je distribue le courrier, mais en tant que préposé, j'ai beaucoup de pression sur les épaules, tout le monde doit recevoir son courrier. Open Subtitles حتى مستوى البريد كساعي بريد, إنه ضغط كبير عليّ أن أقوم بإيصال رسائل للناس
    beaucoup de pression pour y arriver, le faire bien. Open Subtitles كنت تحت ضغط كثير لأُنهي كتابي, وأجعله جيدًا.
    Les gens disent que c'est beaucoup de pression sur un garçon. Open Subtitles قال الناس أن ذلك عبء كبير على فتى مثله.
    Il va y avoir beaucoup de pression. Open Subtitles حسناً، حافظ على أسلحتك ستتعرض للكثير من الضغوط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus