- Presque, et ça va être aussi une très Belle journée aussi, mais,vous savez, c'est juste... | Open Subtitles | وذلك سيكون يوم جميل أيضاً لكن كما تعلم لم يكن مقدر أن يكون |
Eleanor, on a eu une Belle journée hier n'est-ce pas ? | Open Subtitles | اليانور، كان لدينا يوم جميل يوم أمس، أليس كذلك؟ |
Quelle Belle journée, j'avais presque oublié à quoi ressemble le Soleil. | Open Subtitles | يا له يوم جميل نسيت تقريبا كيف تبدو الشمس |
Ne faites pas attention à elle. Elle ne peut gâcher une Belle journée. | Open Subtitles | لا تهتمي بكلامها يا عزيزتي لا يمكنها إفساد يوم رائع |
Pratiquement. Belle journée pour une lutte finale ! | Open Subtitles | تقريباً , يوم لطيف للوقفة الأخيرة , أليس كذلك؟ |
Et qu'est-ce qui est si important que tu m'attires à la prison du comté par une si Belle journée ? | Open Subtitles | وما الشيء المهم الذي رأيته مناسباً لتغريني للخروج من سجن مقاطعة في هذا اليوم الجميل ؟ |
Je me rappelle d'une Belle journée de printemps... il y a environ 25 ans. | Open Subtitles | أتذكر أنه فى يوم جميل خلال موسم الربيع منذ 25 عاماً |
- Ça m'embête de te parler affaires en une si Belle journée, mais... il faut que tu fasses sortir cet argent. | Open Subtitles | لا أريد التحدث عن الاعمال في يوم جميل كهذا ولكن يجب أن احصل على ذلك المال |
C'est une si Belle journée, je voulais prendre l'air. | Open Subtitles | انه يوم جميل في الخارج وفكرت في الخروج واستنشاق البعض منة |
Coach. Belle journée pour un match. | Open Subtitles | مرحباً يا مدرب إنه يوم جميل لمباراة بيسبول |
La haine est une chose laide. C'est une trop Belle journée pour ça. | Open Subtitles | الكراهية قبيحة, إنه يوم جميل جداً على هذا |
Belle journée pour une descente. | Open Subtitles | صباح الخير. يوم جميل للمداهمة أليس كذلك؟ |
Encore une Belle journée, pas vrai ? Tu veux qu'on le marque ? | Open Subtitles | يوم جميل أخر , هه ؟ هل تريدين جعل الأمر رسميا ؟ |
C'est une Belle journée pour faire un tour. | Open Subtitles | إنه يوم رائع لجولة أو جولتين لقد مضت سنتان منذ أن تقاعدت |
Oui, si ça continue comme ça, ce sera une Belle journée. | Open Subtitles | أجل, إن لم يكن شيء آخر فهو يوم لطيف |
Pourquoi gâchons-nous une si Belle journée à rester enfermés ? | Open Subtitles | لماذا نضيع مثل هذا اليوم الجميل محبوسين بالداخل؟ |
Pour cette Belle journée sur l'environnement et les armes. | Open Subtitles | على اليوم الرائع و اطلاق الرصاص والمؤكولات البحرية |
- Et si c'est un anévrisme, vous avez dit que je pouvais le clipper, et que c'était une Belle journée. | Open Subtitles | و لو كان تمدد أوعية دموية، أنتِ قلتِ أن بإمكاني إجراء العمليّة عليه لقد قلتِ أنّه يوم عظيم |
C'est une Belle journée au Red Pony. | Open Subtitles | .. إنّه يومٌ جميل . في حانة "ريد بونيّ" وتستمّر الأمسيّة |
Pas moi. Belle journée pour une rando dans les bois. | Open Subtitles | انا لا أملكها يوم جيد للتنزه في الغابة، صحيح؟ |
Oh, quelle Belle journée! J'ai trop hâte de lui dire! | Open Subtitles | يوم سعيد جدا لا استطيع الانتظار لكى اخبرها |
Ce sera une Belle journée quand nos garçons rentreront. | Open Subtitles | سيكون يوماً جميلاً عندما يعود الأبناء للبيت |
- Belle journée, madame. - Bonjour. | Open Subtitles | صباح جميل سيدتى صباح الخير |
C'est la plus Belle journée que j'aie eue depuis des années. | Open Subtitles | هذا أفضل يوم حظيت به منذ سنوات. |
On couronne le tout par un meurtre et je dirais que j'ai passé une plutôt Belle journée. | Open Subtitles | و الاكبر جريمة قتل و اريد ان اقول ذلك كان يوماً جيداً للغاية بالنسبة لى |
Une Belle journée s'annonce, avec des maximums de 30 degrés. Voici le sommaire des informations de CRN. | Open Subtitles | الجو اليوم جميل صيفى و مشرق و الان مع الاخبار |
C'est une Belle journée, et je vais vous montrer un truc super rigolo. | Open Subtitles | الجو جميل بالخارج. وأوشك أن أريكم المتعة الحقيقية. |