"bennouna" - Traduction Français en Arabe

    • بنونة
        
    • وبنونة
        
    • بنونه
        
    • بنّونه
        
    • بن نونة
        
    • بنونا
        
    Je m'associe à la déclaration faite par l'Ambassadeur Bennouna au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأود أن أنضم إلى البيان الذي أدلى به السفير بنونة باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Ce que nous devons faire, c'est agir avec méthode et logique, comme vient de le souligner également l'Ambassadeur Bennouna. UN إن ما نحتاج إليه هو ضمان الاتساق والتلاحم. وقد شدد السفير بنونة على ذلك الجانب أيضا.
    La décision de la Chambre d'appel (composée du juge Hunt, Président, assisté des juges May, Bennouna, Robinson et Pocar) est en délibéré. UN ولا تزال المسألة قيد البت لدى دائرة الاستئناف (القاضي هانت، رئيسا، والقضاة وانغ وبنونة وروبنسون وبوكار).
    b) Comité de la bibliothèque : M. Buergenthal, juge (Président); MM. Simma, Abraham, Bennouna, Cançado Trindade, juges. UN (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا)، والقضاة سيما وأبراهام وبنونة وكانسادو ترينداد.
    56. À sa 2501e séance, le 11 juillet 1997, la Commission avait nommé M. Mohamed Bennouna Rapporteur spécial sur le sujet. UN 56- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع.
    105. À sa 2501e séance, le 11 juillet 1997, la Commission a désigné M. Mohamed Bennouna Rapporteur spécial sur le sujet. UN 105- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع.
    À cet égard, j'appuie pleinement les commentaires faits plus tôt par l'Ambassadeur Bennouna. UN وفي هذا الصدد، أؤيد تأييدا تاما الالتزامات التي قطعها السفير بنونة في وقت سابق.
    La Chambre d'appel a chargé le juge Bennouna de la mise en état. UN وعيَّنت الدائرة القاضي بنونة كقاض للإجراءات التمهيدية للاستئناف.
    Monsieur le juge Bennouna a joint une déclaration à l'arrêt; Messieurs les juges Cançado Trindade et Yusuf, ainsi que Messieurs les juges ad hoc Mahiou et Daudet, ont joint à l'arrêt les exposés de leur opinion individuelle. UN وقد ذيل القاضي بنونة حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل القاضيان كانسادو ترينداد ويوسف حكم المحكمة برأيين مستقلين؛ وذيل القاضيان الخاصان ماحيو ودوديه حكم المحكمة برأيين مستقلين.
    En l'absence de M. Bennouna (Maroc), M. Dhakal (Népal), Vice-Président, prend la présidence. UN في غياب السبد بنونة (المغرب)، ترأس الجلسة السيد داكال (نيبال)، نائب الرئيس.
    M. Bennouna (Maroc) prend la présidence. UN تولى السيد بنونة رئاسة الجلسة.
    b) Comité de la bibliothèque : M. Buergenthal, juge (Président); MM. Simma, Abraham, Bennouna, Cançado Trindade, juges. UN (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وبنونة وكانسادو ترينداد.
    b) Comité de la bibliothèque : M. Simma, juge (Président); MM. Abraham, Bennouna, Cançado Trindade, juges. UN (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي سيما (رئيسا)، والقضاة أبراهام وبنونة وكانسادو ترينداد.
    b) Comité de la bibliothèque : M. Buergenthal, juge (Président), MM. Simma, Tomka, Keith et Bennouna, juges. UN (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا)، والقضاة سيما وتومكا وكيث وبنونة.
    b) Comité de la bibliothèque : M. Buergenthal, juge (président), MM. Simma, Tomka, Keith et Bennouna, juges. UN (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا)، والقضاة سيما وتومكا وكيث وبنونة.
    b) Comité de la bibliothèque : M. Buergenthal, juge (Président), MM. Simma, Tomka, Keith et Bennouna, juges. UN (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا)، والقضاة سيما وتومكا وكيث وبنونة.
    407. À sa 2501ème séance, le 11 juillet 1997, la Commission a désigné M. Mohamed Bennouna Rapporteur spécial sur le sujet. UN 407- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع.
    39. À sa 2501e séance, le 11 juillet 1997, la Commission a nommé M. Mohamed Bennouna Rapporteur spécial sur le sujet. UN 39- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع.
    35. À sa 2501e séance, le 11 juillet 1997, la Commission a nommé M. Mohamed Bennouna Rapporteur spécial sur le sujet. UN 35- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع.
    208. À sa 2501e séance, le 11 juillet 1997, la Commission a nommé M. Mohamed Bennouna Rapporteur spécial sur le sujet. UN 208- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع.
    À sa 2501e séance, le 11 juillet 1997, la Commission a désigné M. Mohamed Bennouna Rapporteur spécial chargé du sujet. UN 2 - عيَّنت اللجنة في جلستها 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997 السيد محمد بنونه مقررا خاصا للموضوع.
    22. M. Bennouna (Maroc) fait observer que plusieurs États ont renoncé à parrainer le projet de résolution. UN 22 - السيد بنّونه (المغرب): لاحظ أن عددا من الدول لم يعد ضمن مقدمي مشروع القرار.
    puis : M. Bennouna (Maroc) UN ثـــم: السيد بن نونة (رئيس اللجنة) (المغرب)
    Le juge Wald a été désigné pour conduire la mise en état après le départ du juge Bennouna en février 2001. UN وتولت القاضية وولد مهمة قاضي ما قبل الاستئناف، حيث أخذت مكان القاضي بنونا لدى تركه للعمل بالمحكمة في شباط/فبراير 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus