"bent jbaïl" - Traduction Français en Arabe

    • بنت جبيل
        
    - À 19 h 10, l'aviation de guerre israélienne a survolé, à moyenne altitude, la région de Bent Jbaïl. UN - الساعة 10/19 من نفس التاريخ حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو متوسط.
    L'artillerie a continué de bombarder des villages de la région de Bent Jbaïl pendant que l'aviation militaire israélienne survolait intensément la région. UN ـ وفي اليوم ذاته استمر القصف على قرى منطقة بنت جبيل مع تحليق طيران حربي كثيف.
    5 novembre 1997 : — À midi, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Kafra, Yater, Hârîs, Tibnine, Baraâchitt (district de Bent Jbaïl). UN الساعة ٠٠/١٢ تعرض خــراج بلدات كفرا - ياطــر - حاريــص - تبنين - وبرعشيت قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي إسرائيلي.
    — À 8 heures, des roquettes ont été tirées sur la ville de Beit Layf (district de Bent Jbaïl), faisant cinq morts et une dizaine de blessés parmi la population civile. UN الساعة ٠٠/٨ تعرضت بلدة بيت ليف قضاء بنت جبيل لقصف صاروخي مما أدى الى استشهاد خمسة أشخاص مدنيين وإصابة عشرة آخرين.
    Le 15 août 1996, à midi, les forces israéliennes ont pilonné la commune de Haris (district de Bent Jbaïl). UN ١٥/٨/١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٢ تعرض خراج بلدة حاريص قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي إسرائيلي.
    À 21 heures, l'aviation israélienne à survolé la région de Bent Jbaïl, à basse altitude, en effectuant des attaques simulées. UN الساعة ٠٠/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو منخفض وقام بغارات وهمية.
    La zone de Bent Jbaïl ayant été pilonnée par l'artillerie israélienne pendant que l'aviation la survolait, un quart de sa population a fui. UN ـ على اثر القصف الاسرائيلي وتحليق الطيران الحربي الاسرائيلي بشكل كثيف في منطقة بنت جبيل نزح السكان بنسبة ٢٥٪ الى مناطق أكثر أمانا.
    À 17 heures, l'artillerie israélienne a bombardé la plupart des villages situés dans la zone de Bent Jbaïl. UN ـ الساعة ٠٠/١٧ من التاريخ ذاته أيضا قصفت المدفعية الاسرائيلية معظم قرى منطقة بنت جبيل.
    Le 1er octobre 1996, à 12 h 30, les forces israéliennes ont pilonné les communes de Chaqra et Bra'chit (district de Bent Jbaïl). UN ١/١٠/١٩٩٦ الساعة ٣٠/١٢ تعرض خراج بلدتي شقرا وبرعشيت - قضاء بنت جبيل - لقصف مدفعي إسرائيلي.
    À 14 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Tibnin, Haddâtha, Brâachit et Aïta el-Jabal, dans le district de Bent Jbaïl. UN الساعة ٠٠/١٤ تعرض خراج بلدات تبنين - حداثا - برعشيت وعيتا الجبل قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي إسرائيلي.
    À 13 heures, elle a bombardé les communes de Hadatha, Haris, Kafra et Yatar (district de Bent Jbaïl). UN الساعة ٠٠/٣١ تعرض خراج بلدات حداثا - حاريص - كفرا وياطر قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي اسرائيلي.
    - À 9 h 20, l'aviation ennemie a survolé, à moyenne altitude, une zone de cantonnement à Bent Jbaïl. UN - الساعة 20/9 حلق الطيران المعادي فوق نطاق فصيلة بنت جبيل على علو متوسط.
    - Le même jour, à 21 h 45, l'aviation israélienne a survolé, à moyenne altitude, la région de Bent Jbaïl. UN - بنفس التاريخ الساعة 45/21 حلق الطيران المذكور فوق منطقة بنت جبيل على علو متوسط.
    - À 9 h 50, des hélicoptères israéliens ont survolé la frontière avec la Palestine occupée face au cantonnement de Bent Jbaïl. UN - الساعة 50/9 حلق الطيران المروحي الإسرائيلي فوق الحدود مع فلسطين المحتلة مقابل نطاق فضيلة بنت جبيل.
    - Le même jour, à 18 h 25, des avions de combat ennemis ont survolé la région de Bent Jbaïl à moyenne altitude. UN - الساعة 25/18 من يوم 21 أيلول/سبتمبر 2003، حلق الطيران الحربي المعادي فوق منطقة بنت جبيل على علو متوسط.
    - Le même jour, à 19 h 25, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Bent Jbaïl à moyenne altitude. UN - الساعة 25/19 من يوم 22 أيلول/سبتمبر 2003، حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو متوسط.
    26 février 1997 : À 8 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Tibnine, Brâachit, Chaqra, Haddâtha et Aïta el-Jabal (district de Bent Jbaïl). Les bombardements ont cessé à midi. UN الساعة ٤٥/٨ تعرض خراج بلدات تبنين - برعشيت - شقرا - حداثا - وعيتا الجبل قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي إسرائيلي وتوقف عند الساعة ٠٠/١٢.
    À 11 h 45, l'aviation israélienne a survolé la région de Bent Jbaïl et tiré cinq missiles sur Wadi el-Aycheya, entre les villes de Khirbet Silm et Majdal Silm. À 12 h 30, des chasseurs israéliens ont tiré deux autres missiles sur la même cible. UN الساعة ٤٥/١١: حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل وألقى خمسة صواريخ على وادي العيشية ما بين بلدتي خربة سلم ومجدل سلم ثم عاد في الساعة ٣٠/١٢ وألقى صاروخين في نفس المحلة.
    À 19 heures, l'aviation israélienne a attaqué à maintes reprises Ouadi el-Qaïsiyé et a bombardé et détruit le réservoir d'eau de Soultaniyé, qui dessert de nombreux villages de la région de Bent Jbaïl. UN ـ وفي الساعة ٠٠/١٩ أغار الطيران الاسرائيلي على وادي القيسية عدة مرات كما قصف خزان المياه في بلدة السلطانية ودمره وهو يغذي عدة قرى في منطقة بنت جبيل.
    Le 7 octobre 1996, l'aviation israélienne a bombardé les collines de Mlita et Jabal Safi et l'armée israélienne a pilonné les communes de Jbâa, Aïn Bou Souar, Jarjou'et Arab Salim, ainsi que des villages de la région de Bent Jbaïl. UN ٧/١٠/١٩٩٦ قام الطيران الحربي اﻹسرائيلي بقصف تلال مليتا وجبل صافي وقام الجيش اﻹسرائيلي بقصف خراج بلدات جباع - عين بوسوار - جرجوع - عربصاليم وبعض قرى منطقة بنت جبيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus