Vous pouvez fermer le dossier du meurtre de Bertha Duncan. | Open Subtitles | يمكنك ان تُغلق ملفك بشأن مقتل بيرثا دانكان |
Tu as oublié la tempête tropicale Bertha. | Open Subtitles | نعم , ويبدو كما أننا وصلنا في الوقت المناسب ويندل , أنت نسيت العاصفة الاستوائية بيرثا |
La tempête Bertha a soulevé la ligne d'eau d'environ 100cm, juste assez pour soulever et emporter les os détachés et les fragments. | Open Subtitles | نعم حسنا إذا أثارت هطول الأمطار بيرثا خط المياه مع الإضافة لما يقرب من أربع بوصات مما يكفي لرفع وحمل |
- Nos machines sont modernes, mais nos esprits... nos esprits sont primitifs, primitifs, Bertha. | Open Subtitles | ربما كل أدواتنا وآلتنا كلها صناعية وحديثة , لكن عقولنا وطريقة تفكيرنا بدائية لكن عقولنا وطريقة تفكيرنا بدائية , بيرتا |
Mexique : Manuel Tello,César Herrera Toleda, Gerardo Lozano, Roberto Cabral, Francisco Giner, Ramón Benítez, Veronique Deli, Sandra Pina, Ulises Canchola, Mirella Areyzaga, Bertha Elena De Buen, Rubén Barocio Ramírez | UN | مانويل تيلو، سيزار هريرا توليدا، غيراردو لوزانو، روبيرتو كابرال، فرانسيسكو غينر، رامون بنييتز، فيرونيك ديلي، ساندرا بينا، يوليسيس كانشولا، ميريلا اريزاغا، بيرتا إلينا دي بوين، روبن باروكيو راميريز |
Bertha, je me demandais si je pouvais enfoncer mon penis dans ton vagin. | Open Subtitles | بيرثا,كنت أتساءل إذا يمكنني أن اضع قضيبي في مهبلك؟ ماذا ؟ |
Bertha était jalouse de moi. Elle voulait être le garçon. | Open Subtitles | بيرثا كانت تغار مني كانت تريد ان تكون هي الصبي |
Je savais que les Allemands avaient tué Bertha... mais je ne voulais pas aller à Lodz. | Open Subtitles | عرفت ان الالمان قتلوا بيرثا لكنني لم اكن اريد الذهاب الى لودز |
Venez dans ma chambre Bertha, remplacez-moi | Open Subtitles | من الأفضل أن تأتى لغرفتى بيرثا سأترك لك المسئولية |
Je sais que je ne suis pas très attentive en classe, mais Bertha se loge uniquement sous l'eau, non? | Open Subtitles | حسنا, أعرف أني لا أنتبه بالصف ولكن بيرثا مخلوق يخيش بالبحر فقط صحيح؟ |
Dans la mesure que Bertha est concernée, les protocoles de sécurité ont été mis en place et fonctionnent maintenant à un niveau optimal. | Open Subtitles | بما أن بيرثا قلقة بروتوكولات الحماية التي وضعناها تعمل الأن في أقصى مستوى |
C'est pourquoi je garde Bertha en vie, et ce pourquoi nous avons besoin de découvrir la force cachée derrière le contre-courant de Karachi. | Open Subtitles | بدلا من تدميرها بكل بساطة لهذا أبقيتُ على بيرثا حية ولهذا نريد أن نكتشف القوة |
Je dois préparer la Grosse Bertha. | Open Subtitles | المهمة الرئيسية الان هي اصلاح بيرثا الكبيرة قبل العرض الكبير |
Le Dr Morgan m'a demandé d'emprunter ma femme de chambre Bertha. | Open Subtitles | لقد طلب الطبيب مورغان أن يستعير خادمتي بيرثا |
Il suffit qu'on se débarrasse de Bertha et qu'on la remplace par cette péquenaude. | Open Subtitles | فقط نحتاج ألي هذا الديناصور بيرثا في الخارج وكلشئسيتحسن. |
Peggy, rhabillez-vous et hâtez-vous vers ma maison et dites à Bertha de venir. | Open Subtitles | بيغي ,إحتشمي وإذهبي لمنزلي و أخبري بيرثا أن تأتي إلى هنا |
La Grosse Bertha, un puissant canon, apparaissait sur le front de l'Ouest pour semer la terreur chez l'ennemi. | Open Subtitles | مدفع بيرثا الكبير قادر على الإنطلاق حتي مائة ميل كان مجرد ظهوره على الجبهة الغربية يبث الرعب في صفوف العدو |
Vous aussi, sœur Bertha. | Open Subtitles | وهو محظوظ أن يكون لك، جدا، الأخت بيرتا. |
Edward Rochester de Thornfield Hall épousa Bertha Mason en l'église Ste Marie de Spanish Town, Jamaïque. | Open Subtitles | -تزوج ادوارد روتشيستر من ثورنفيلد من بيرتا ماسون -فى كنيسة سانت مارى فى جامايكا ، المدينة الاسبانية |
Mme Bertha Ortiz | UN | السيدة بيرتا أورتيز |
On a également dit que la coordonnatrice générale du COFADEH, Mme Bertha Oliva de Nativi, avait été en butte à des menaces et vexations à cause de son action de défense des droits de l'homme. | UN | وأفيد أيضا بأن المنسقة العامة للجنة أقارب الأشخاص المحتجزين والمختفين، السيدة برتا أوليفا دي ناتيفي، قد تعرضت هي الأخرى لتهديدات ومضايقات بسبب عملها في مجال حقوق الإنسان. |
Ça suffit. Bertha, monte dans ce camion. Je vais aller boire un coup. | Open Subtitles | إنتهى الأمر ، (بارثا) إركبي السياره الأن انا سأذهب لتناول الشراب مع الرفقاء |