"bi" - Traduction Français en Arabe

    • بي
        
    • ثنائي
        
    • ثنائية
        
    • باء أولاً
        
    • بخ
        
    • ثنائيّة
        
    • المصرف الإسلامي
        
    Baddanda Rajadhama Bi Wuntha qui avait la charge de former 500 moines au monastère Masoeyian à Mandalay, serait détenu à la prison de Mandalay depuis 1990 pour avoir refusé de se rendre à des cérémonies religieuses organisées par les autorités. UN المبجّل بادﱠاندا راجاذاما بي فونتا، الذي كان مسؤولاً عن تدريب ٠٠٥ راهب في دير ماسويان في ماندالاي، والذي يُدعى بأنه سجين في ماندالاي منذ عام ٠٩٩١ لرفضه حضور الاحتفالات الدينية التي تنظمها السلطات؛
    Vice-présidents : M. S. Sia Bi (Côte d'Ivoire) UN نواب الرئيس: السيد س. سيا بي )كوت ديفوار(
    Tu sais, genre... comme cette période où je prétendais être Bi plutôt que gay Open Subtitles تعرفين .. مثلا انا قلت لبعض الوقت انني كنت ثنائي الجنس
    Pourquoi tu as dit Bi ? Open Subtitles يا رجل لماذا قلت رجل ثنائي الميول الجنسي
    Nous croyons que nous sommes aussi sur la bonne voie, avec une fille Bi raciale et des mères lesbiennes. Open Subtitles أظن ربما تلقينا فرصة جيدة ابنة ثنائية عرق وأمهات سحاقيات سيكون وخزة في مكان ما
    Elle a dit être disposée à participer à des rencontres Bi ou multilatérales pour comprendre les incidences de l'adoption des Normes pour les partenaires extérieurs, notamment les bailleurs de fonds, en particulier pour mieux déterminer comment appuyer le processus. UN وأبدى اهتمامه بعقد لقاءات ثنائية أو متعددة الأطراف لفهم آثار اعتماد هذه المعايير على الشركاء الخارجيين، بما في ذلك الجهات المانحة، وذلك لأغراض، منها زيادة معرفة كيفية دعم هذه العملية.
    ANNEXE Bi UN المرفق باء أولاً
    Article 3.9. Pour les Parties visées à l'annexe I ou les Parties non visées à l'annexe I qui ont choisi de prendre un engagement inscrit à l'annexe Bi, les engagements pour les périodes suivantes sont définis dans des amendements à l'annexe Bi du présent Protocole qui sont adoptés conformément aux dispositions du paragraphe 7 de l'article 21. UN المادة 3-9-: تحدد الالتزامات للفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول، أو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، التي تقطع على نفسها التزاماً مقيداً في المرفق باء أولاً، بموجب تعديلات للمرفق باء أولاً بهذا البروتوكول، تعتمد وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 21.
    Le Groupe a envoyé une lettre au Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée, demandant des précisions sur la cargaison du Bi Ro Bong, mais n’a pas obtenu de réponse. UN وأرسل الفريق رسالة استفسار إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن حمولة السفينة بي رو بونغ، إلا أنه لم يتلق رداً.
    Sawe, la décision concernant Bi Hawa Mohamed c. Ally Sefu sur la répartition des biens matrimoniaux a été confirmée, en particulier dans les affaires où la contribution des femmes consiste principalement dans des tâches ménagères non rétribuées. UN وزادت قضية ساوي ضد ساوي في وقت أقرب من تعزيز الحكم الصادر في قضية بي حواء محمد ضد علي سيفو بشأن توزيع الأصول الزوجية، خاصة في الحالات التي تقوم فيها مساهمة المرأة على عملها في المنزل بدون أجر.
    Le 24 août, Guiai Bi Poin a été inculpé pour crimes économiques, vol, détournement de fonds, pillage et menaces à l'économie nationale. UN وفي 24 آب/أغسطس، أدين الجنرال غياي بي بوان بارتكاب جرائم اقتصادية والسرقة والاختلاس والنهب وتهديد الاقتصاد الوطني.
    Général Guiai Bi Poin. Né le 31 décembre 1954 à Gounela. UN الجنرال غاي بي بوان: ولد في 31 كانون الأول/ديسمبر 1945 في غونيلا.
    Thé Bi Luo Chun. Open Subtitles الشاي الأخضر، "بي لو تشن". *"شاي صيني شهير ينمو في جبل "دونغ تينغ*
    Sortir avec un Bi est une leçon sur l'insécurité. Open Subtitles مواعدة شخص ثنائي الميول درس في الشعور بضعف الثقة.
    Plus ou moins mais ça vaut aussi dire Bi. Open Subtitles حسناً هو يرمز لذلك نوعاً ما ولكنه أيضاً يعني ثنائي الجنس
    C'est la raison pour laquelle il est important d'adopter une approche Bi et multilatérale du financement des forêts, tous deux jouant un rôle de catalyseur dans le financement international à long terme tout en permettant des mesures à court terme. UN ولهذا السبب، من المهم أن تكون هناك نهج ثنائية ومتعددة الأطراف لتمويل الغابات لأن كليهما يقوم بدور حفاز في التمويل الدولي على المدى الطويل، بينما يتيحان اتخاذ إجراءات في المدى القريب.
    Tu es Bi, non ? Open Subtitles أنت مثل، ثنائية أو شيء، أليس كذلك؟
    Article 6.3 bis. Une Partie non visée à l'annexe I qui a choisi de prendre un engagement inscrit à l'annexe Bi peut autoriser des personnes morales à participer, sous sa responsabilité, à des mesures débouchant sur la production, la cession ou l'acquisition, au titre du présent article, d'unités de réduction des émissions. UN المادة 6-3- مكرراً: لطرف غير مدرج في المرفق الأول، يقطع على نفسه التزاماً مقيداً في المرفق باء أولاً أن يأذن لكيانات قانونية بالمشاركة، تحت مسؤوليته، في إجراءات تفضي إلى توليد وحدات خفض الانبعاثات أو نقلها أو احتيازها بموجب هذه المادة.
    Chacune des Parties non visées à l'annexe I qui a choisi de prendre un engagement inscrit à l'annexe Bi communique les informations requises au titre du paragraphe 1 cidessus chaque année, en commençant par le premier inventaire qu'elle est tenue d'établir en vertu de la Convention pour la première année de la période d'engagement pour laquelle la Partie non visée à l'annexe I a choisi de prendre un engagement inscrit à l'annexe Bi. UN المادة 7-3 مكرراً: يقدم كل طرف غير مدرج في المرفق الأول، قطع على نفسه التزاماً مقيداً في المرفق باء أولاً، المعلومات المطلوبة بموجب الفقرة 1 أعلاه سنوياً، بدءاً بأول قائمة للجرد مستحقة بمقتضى الاتفاقية عن السنة الأولى من فترة الالتزام من بعد أن يقطع الطرف غير المدرج في المرفق الأول على نفسه التزاماً مقيداً في المرفق باء أولاً.
    Je vais Bi... Open Subtitles أنا بخ...
    Ouais, tu devrais l'inviter parce que sortir avec une fille Bi c'est un peu comme gagner au loto du sexe. Open Subtitles أجل، يجب أن تطلب مواعدتها لأن مواعدة ثنائيّة الجنس يعتبر فوزاً بمسابقة جنسيّة.
    Le gain de Bi sera la différence entre K et K', imposable à titre de revenu de l'entreprise. UN ويكون الربح الذي يجنيه المصرف الإسلامي هو الفرق بين المبلغ ك والمبلغ كَ، ويخضع هذا الربح للضريبة بوصفه دخلا تجاريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus