"bien sûr que tu" - Traduction Français en Arabe

    • بالطبع أنت
        
    • بالطبع أنتِ
        
    • بالتأكيد أنت
        
    • بالطبع انت
        
    • بالطبع أنتَ
        
    • بالطبع تستطيعين
        
    • بالطبع تعرفين
        
    • طبعًا أنت
        
    Non mon enfant, Bien sûr que tu peux rêver Open Subtitles لا يا ابنتى، بالطبع أنت لك الحق أن تحلمى
    Bien sûr que tu l'es. Je le serais. Open Subtitles بالطبع أنت كذالك,كنت سأكون كذالك أنا أيضا.
    - Lydia, je ne t'accuse de rien. - Bien sûr que tu le fais. Open Subtitles ليديا، أنا لا أتهمك بأي شيء بالطبع أنتِ كذلك
    Bien sûr que tu vois Buddy ce soir. Open Subtitles بالطبع أنتِ وبادي لازلتم على موعدكم الليله
    Bien sûr que tu l'es, tu tiens de moi... principalement. Open Subtitles بالتأكيد أنت كذلك، فأنت تشبهينني في الغالب
    Bien sûr que tu l'es. Je suis sûr qu'ils aiment le costume. Open Subtitles بالطبع انت هناك، متأكدة انهم اعجبوا بالزي
    Bien sûr que tu devrais y aller quand même. Open Subtitles لا، بالطبع أنت يَجِبُ أَنْ ما زِلتَ تَذْهبُ.
    Bien sûr que tu l'es, je me suis comporté comme un con avec toi à l'hôpital. Open Subtitles أجل، صحيح بالطبع أنت غاضبة، صببت كل غضبي عليك في المستشفى كالأحمق
    Bien sûr que tu l'es. Personne ne peut laisser aller tout d'un seul coup. Open Subtitles بالطبع أنت غاضب .والأن دعنا نذهب جميعنا
    Bien sûr que tu n'étais pas sûr. Open Subtitles بالطبع. أنت لا تعرفني حقاً بعد.
    Bien sûr que tu n'y es pas, et oui c'est beaucoup. Open Subtitles ..بالطبع أنت لست كذلك، و بلى هو كذلك
    Bien sûr que tu ne feras pas avec - C'est toi. Open Subtitles بالطبع أنت لست ستعمل لفة معها.
    Bien sûr que tu peux. Fais-le parler. Open Subtitles بالطبع أنتِ قادرة فقط استمري بالحديث معه
    Bien sûr que tu es tendue. Open Subtitles بالطبع أنتِ منفعله لقد تم هدم كوكبك
    Bien sûr que tu l'es. Open Subtitles بالطبع , أنتِ كذلك
    Ouais, Bien sûr que tu l'es. Open Subtitles نعم ، بالطبع أنتِ كذلك
    Bien sûr que tu l'es, Bea, mais tout va bien se passer. Open Subtitles بالتأكيد أنت كذلك, و لكن كل شيء سيكون على ما يُرام
    Bien sûr que tu l'es. Open Subtitles نعم، بالتأكيد أنت كذلك.
    À moins, bien sûr, que tu aimes ce genre de choses. Open Subtitles الا اذا.بالطبع.انت كنتِ من من يحبون هذه الاشياء
    Bien sûr que tu l'es. Ce garçon voit tout. Open Subtitles بالطبع أنتَ كذلك فالفتى العجيب يعرف كل شيء
    Bien sûr que tu peux t'en acheter une. Open Subtitles بالطبع تستطيعين شراء فستان جديد
    Bien sûr que tu peux. Tu es Sarah. Tu peux faire ce que tu veux. Open Subtitles بالطبع تعرفين , أنتِ سارة تستطيعين فعل أي شيء
    Bien sûr que tu l'es. Open Subtitles طبعًا أنت كذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus