Avez-vous avalé une des billes que je vous ai données ? | Open Subtitles | هل ابتلعت احد الكرات الزجاجية التي اعطيتها لك ؟ |
Par exemple, on peut employer des billes de plastique pour l'électrodéposition décorative. | UN | وتعد الكرات البلاستيكية من أمثلة الوسائل التي يمكن استخدامها في الطلاء الكهربائي الزخرفي. |
En fait, il ne manque plus qu'un billard. Rien ne vaut un bon jeu de billes. | Open Subtitles | لا ينقصني إلّا طاولة بليارد، لا أفضل من مباراة شيقة بـ 8 كرات. |
Les assaillants ont utilisé des bombes à forte teneur en plastique contenant des roulements à billes et conçues pour infliger un maximum de souffrances et de blessures aux victimes. | UN | واستخدم المهاجمان متفجرات بلاستيكية متطورة تحتوي على كرات معدنية لإيقاع أقصى قدر من الآلام والأذى بالضحايا. |
Et quand ils sortiront, on a quelques billes pour eux. | Open Subtitles | وعندما يخرجون لدينا بعض أحجار الرخام من أجلهم |
Hé, les gars ! Ce machin a des billes un peu partout dans le corps ! | Open Subtitles | هوي، هُناك شيئاً كالكرة الرخامية داخل جسده. |
Je vais faire des prélèvements, et envoyer les échantillons avec les billes. | Open Subtitles | حسناً، سوف أمسح المنطقة وأرسل العينات مع الكرويات |
Sans oublier qu'il a été champion de billes en 6e. | Open Subtitles | ناهيكم عن ذكر أنه بطل الكرات الزجاجية في الصف السادس |
En effet, ce bâtiment abritait une fabrique de roulement à billes. Tribeca et moi étions colocataires à l'académie. | Open Subtitles | في الواقع لقد كان هذا المبنى مصنعاً لحاملات الكرات تريبيكا وأنا كنا شريكتا سكن في الأكاديمية |
Alors, je suis allé voir un docteur qui m'a recommandé ces billes. | Open Subtitles | لذا ذهبتُ إلى طبيب أخبرني أن أحضر هذه الكرات الزجاجية. |
Maintenant, si vous avez fini, prenez les billes. | Open Subtitles | الآن ، إذا كُنتم قد إنتهيتم فلتسحبوا بعض الكرات |
N'y penses même pas. Ça fait un an que je récolte toutes ces billes. | Open Subtitles | لا مجال لذلك، كنت أجمع هذه الكرات طوال السنة |
Toutefois, comme on l'a fait observer, la souveraineté ne signifie pas que ces relations sont celles de billes de billard qui s'entrechoquent mais ne coopèrent pas. | UN | غير أنه قيل إن السيادة لا تعني أن هذه العلاقات قائمة بين كرات بلياردو تصطدم بعضها ببعض ولكنها لا تتعاون بعضها مع بعض. |
Si tu parles de ton imitation d'un sac de billes dans un sèche-linge, alors, oui, tu as remis ça. | Open Subtitles | إن كنت تعنين ما تسمعينه حين تضعين كيس كرات زجاجية في مجفف غسيل، فأجل. |
Vous avez sans doute entendu parler du joueur aux billes argentées. | Open Subtitles | غالباً سمعتم بلاعب غامض يستخدم كرات طلاء فضيه |
À moins que vous le faites avant chaque joueur éliminé par le tireur inconnu aux billes argentées. | Open Subtitles | ما لم يحصل ذلك دائماً قبل أن يقوم لاعب مجهول بإخراج لاعب مشارك بالحرب بإستخدام كرات طلاء فضيه عالية الجودة |
Les manifestants ont en général répondu en tirant des pierres ou des billes au lance-pierre. | UN | ورد المتظاهرون عادة بإلقاء قطع من الحجارة أو الرخام بواسطة المقاليع. |
Il suffit donc de te découper en tranches jusqu'à trouver ces billes ! | Open Subtitles | هذا يعني أنّ عليَّ أن أواصل تقطيعكَ .حتى أقطع ذلك الرخام الحيوي أيضاً |
Avec les billes noires et rouges ! Des billes noires et rouges ? Voilà ! | Open Subtitles | الكرات الرخامية الحمراء والسوداء الكرات الرخامية الحمراء والسوداء؟ |
Les billes sont entrées sous son menton, et ont ricoché dans son crâne ? | Open Subtitles | إذن الكرويات دخلت تحت ذقنها ثم انزلقت إلى جمجمتها؟ |
Aucune des billes n'est rentrée plus profondément que 3cm. | Open Subtitles | أي من الكريات اخترقت أعمق من ثلاث بوصات. |
Il aime jouer aux billes. Pas toi ? | Open Subtitles | . إنه يحب البليّ هل تحب البليّ ؟ |
Le chargement a été inspecté et on a découvert, cachés à l'intérieur du chargement, 3 000 bouteilles vides en plastique, 30 kilogrammes de billes de roulement en cuivre, 700 kilogrammes de barres de fer et diverses pièces de rechange pour véhicules. | UN | ولدى التفتيش عثر على ٠٠٠ ٣ قنينة فارغة من البلاستيك و ٣٠ كيلوغراما من المحامل الكرية و ٧٠٠ كيلوغرام من قضبان الحديد ومختلف قطع غيار المركبات مخبأة داخل الحمولة المعلن عنها. |
111. Dans la plupart des pays en développement, les exportations de produits transformés ne représentent qu'une petite partie de la production totale de billes de bois. | UN | ١١١ - وبالنسبة لغالبية البلدان النامية، تمثل صادرات المنتجات المجهزة نسبة صغيرة من إجمالي انتاجها من الخشب المستدير. |
Entre janvier et mars 2002, le Bureau Veritas a inspecté 33 740 041 mètres cubes de billes à exporter. | UN | وفي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2002 فتش مكتب فيريتاس الدولي 041 740 33 مترا مكعبا من صادرات الجذوع. |