Hé, Blanca, peux tu me rendre un service et surveiller Mr. | Open Subtitles | , بلانكا, هل من الممكن ان تعملي لي معروف |
Ciudad Blanca, Cemeterio General (La Ville Blanche, cimetière) Guyaquil, EQUATEUR | Open Subtitles | سيوداد بلانكا: المدينة البيضاء: المقبرة العامة غوياغويل، الاكوادور |
M. Blanca Sabin Iza, Association culturelle féminine de Gallarta | UN | م. بلانكا سابين إيزا، الرابطة الثقافية للمرأة في غاللارتا |
Mme Blanca Ballestero, Chef de la coopération internationale, Secrétariat général pour le tourisme, Département de la coopération et de la coordination dans le domaine du tourisme | UN | السيدة بلانكا باييستيرو، رئيسة قسم التعاون الدولي في الأمانة العامة للسياحة، إدارة التعاون والتنسيق في ميدان السياحة. |
Quiconque a tué Louie Becker a aussi tué Blanca, non ? | Open Subtitles | من قتل "لوي بيكر" قتل "بلانكا" أيضاً، أليس كذلك؟ |
Tu penses que l'ex-femme de Michael a tué Blanca ? | Open Subtitles | أتظنين أن زوجة السيد "مايكل" السابقة قتلت "بلانكا"؟ |
Au mariage de Zoila, Blanca m'a dit qu'il se passait quelque chose dans cette maison | Open Subtitles | انتظروا. يوم زواج "زويلا" أخبرتني "بلانكا" أن هناك شيء يحدث في المنزل |
Tu penses que l'ex-femme de Michael a tué Blanca ? | Open Subtitles | أتظنين أن زوجة السيد "مايكل" السابقة قتلت "بلانكا"؟ |
Blanca est la championne. | Open Subtitles | أعتقد أننا ربحنا أيتها الصغيرة، بلانكا هي البطلة |
Tu veux que j'aille dans une ville perdue ... à la frontière du Canada ... avec Blanca Champion pour faire semblant d'être le livreur de cafés ? | Open Subtitles | تريدني أن اذهب إلى بلدة تحكم في ولاية حمراء حدودها كندا مع بلانكا تشامبيون تتظاهر |
Toi et Blanca serez au milieu de nulle part, seul le studio est au courant. | Open Subtitles | أنت و بلانكا ستكون وسط اللاشيء فقط الأستديو يعلم بخصوص هذا |
Vu comme le technicien te regardait, quand l'émission passera à la télé ... tu seras la nouvelle Blanca Champion, chérie. | Open Subtitles | إن كانت الطريقة الني يتفقد بها الطاقم هي مرشدي عندما يظهر البرنامج على الهواء سوف تكون بلانكا شامبيون التالية |
Blanca Champion vient à White Plains pour travailler son prochain rôle. | Open Subtitles | بلانكا شامبيون قادمة إلى وايت بلين لتقوم ببحث من أجل دور في فيلم |
Blanca flirte avec tous les garçons, à l'école, tant pis pour les filles. | Open Subtitles | بلانكا تجذب كل الشباب اللطافاء اليانعين في المدرسة و تبعدهم |
J'aimerais que les gens sachent ... que si Blanca m'a jeté cette tasse sur l'entrejambe, c'est parce qu'elle m'a surpris en train de filmer ... notre partie de jambes en l'air. | Open Subtitles | أنا أود أن يعرف الناس السبب الذي دفع بلانكا لرمي كوب الشاي الساخن ذلك لأنها قبضت علي أضع آلة تصوير نقالة |
Si Blanca a été surprise quand elle a remporté son Emmy ? | Open Subtitles | هل تظن بأن بلانكا تفاجئة عندما ربحت جائزة إيمي؟ |
Les studios ... m'ont engagé pour réaliser "Hush Hush 2", qui, comme chacun le sait, est le prochain film de Blanca Champion. | Open Subtitles | لقد قام بتوظيفي لأقوم بإخراج هاش, هاش الجزء الثاني و الذي نعرف بأنه في مسابقة بلانكا الثانية |
Ne te fâche pas contre moi parce que cette chica Blanca t'a dit non. | Open Subtitles | لا تصبى غضبك علية لان شيكا بلانكا رَفضَك. |
Mexique Aída González Martínez, Dulce María Sauri Riancho, María Antonieta Monroy Rojas, Blanca Esponda, Matilde García Verástegui, Claudia Aguilar Fernández | UN | المكسيك: عايدة غونزاليز مارتينيز، دولسي ماريا سوري ريانشو، ماريا أنطونيتا مونروي روخاس، بلانكا إسبوندا، ماتيلدا غارسيا فيراستغي، كلوديا آغيلار فرنانديز |
Il s'agirait de représailles, M. Rivera Leyva ayant dénoncé la situation des droits de l'homme au Mexique, notamment le massacre d'Agua Blanca. | UN | ويُعتقد أن قتله قد وقع على سبيل الانتقام منه بسبب البلاغات التي قدمها بخصوص وضع حقوق الإنسان في المكسيك ولاسيما فيما يتعلق بمذبحة أغوا بلانكا. |
La Mano Blanca ne te hait pas, mais Major Max... | Open Subtitles | اليد البيضاء لا تكرهكم لكن سببتم المشاكل للسيد.جوميز |
Je ne comprends pas pourquoi Mike ... était à ce point obsédé par Blanca Champion, pour être honnête. | Open Subtitles | لكن هذناك حدود مايك أن لا أفهم حقا لماذا هو مهووس ببلانكا شامبيون |
Mme Blanca Lizzeth Rivera de Paz Honduras | UN | السيدة بلنكا ليزيت ريفيرا دي باز |