"blessez" - Traduction Français en Arabe

    • تؤذي
        
    • تؤذيه
        
    • تؤذيهم
        
    • تؤذ
        
    • آذيت
        
    • تأذي
        
    • تؤذه
        
    • تؤذيها
        
    • تؤذها
        
    • تؤذوه
        
    • تؤذيان
        
    - Qu'est-ce que t'as dit ? ! Ne blessez pas à la princesse à son papa sinon il vous enverra à la Cour Martiale. Open Subtitles لا تؤذي الأميرة فقد يرسلكِ والدها إلى المحاكمة العسكرية
    S'il vous plaît, ne blessez pas Simon, d'accord ? Open Subtitles من فضلك , لا تؤذي سيمون، حسنا؟
    Allez, mec, avant de blessez quelqu'un. Open Subtitles بالله عليك يا رجل, قبل أن تؤذي أحداً
    Je pense que vous êtes tellement aveuglé par votre rage que vous vous fichez de qui vous blessez. Open Subtitles أعتقد أنك قد أعماك غضبك الشديد لدرجة أنك لا يهمك من الذي تؤذيه
    S'il vous plaît ne les blessez pas. Pitié... ne les blessez pas. Open Subtitles أرجوك ألا تؤذيهم أرجوك، لا تؤذيهم فحسب
    Ne blessez pas ma fille, s'il vous plait. Open Subtitles لا تؤذ ابنتي, ارجوك
    Si vous vous blessez, elle essaiera de vous faire rire. Open Subtitles إذا آذيت نفسك فانها ستحاول أن تجعلك تضحك
    Ne blessez pas ce garçon. Open Subtitles لا تؤذي ذاك الصبي
    Vous blessez des gens innocents. Open Subtitles أنت تؤذي أناس بريئين
    S'il vous plait, ne blessez pas mon bébé. Open Subtitles ‫أرجوك، أرجوك، لا تؤذي ابني.
    Ne blessez juste pas ma femme. Open Subtitles فقط لا تؤذي زوجتي
    Ne blessez pas Madame. Open Subtitles لا تؤذي سيادتها.
    S'il vous plait, ne blessez personne. Open Subtitles ارجوك لا تؤذي اي احد
    S'il vous plait ne le blessez pas. Open Subtitles رجاءً، لا تؤذيه رجاءً، لا تؤذيه
    Ne le blessez pas. Open Subtitles خذني، ولا تؤذيه
    S'il vous plait ne les blessez pas devant moi. Open Subtitles من فضلك لا تؤذيهم أمامي.
    Ne blessez pas l'agent Blake. Open Subtitles (لا تؤذ العميل (بلايك
    J'ai dit, "si vous blessez ma mère, je couperais les couilles de votre fils." Open Subtitles قلت: إن آذيت والدتي فسأقطع خصيتي ولدك
    Mais... ne la blessez pas. Open Subtitles .فقط , أه، لا تأذي الفتاه
    Ne le blessez pas... trop. Open Subtitles لا تؤذه أكثر مما ينبغي
    S'il vous plait, ne la blessez pas, monsieur. Open Subtitles أرجوك ألا تؤذيها أيها السيد.
    Je dois simplement aller le chercher. S'il vous plaît, ne la blessez pas. Open Subtitles سأجلبه، لا تؤذها
    Ne le blessez pas. Open Subtitles فقط لا تؤذوه
    Et quand le pasteur Tim me demande si vous blessez des gens... Open Subtitles وعندما سألني القسيس (تيم) إن كنتما تؤذيان الناس...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus