"bleu et" - Traduction Français en Arabe

    • وزرقاء اللون
        
    • وأزرق
        
    • الأزرق و
        
    • زرقاء و
        
    • الأزرق وجنوب
        
    • أزرق و
        
    • الأزرق والأبيض
        
    • الزرقاء
        
    • بيضاوين
        
    • كدمات و
        
    • و أزرق
        
    • والأزرق
        
    • الأزرق ومناطق
        
    • أزرق ولوناً
        
    • موشحتين بصليب
        
    Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère bleu et blanc qui survolait Zenica. UN شمــالا شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون وهي تحلق فوق زينتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc volant à proximité de Jablanica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون تحلق بالقرب من يابلانيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère bleu et blanc frappé d'une croix rouge décoller de Konjic. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر لونها أبيض وأزرق وعليها صليب أحمر تقلع من كونييتش.
    Tu sais quand tu dois choisir entre couper le fil bleu et le rouge ? Open Subtitles أجل, كما تعرف شعورك و أنت تختار بين السلك الأزرق و السلك الأحمر لتقطع أحدهما؟
    À compter de maintenant, le ciel est bleu et le soleil brille. Open Subtitles انها سماء زرقاء و وشروق الشمس بدءًا من اليوم فصاعدا.
    Les négociations à Addis-Abeba concernant le Nil bleu et les États du Kordofan méridional devraient porter prochainement leurs fruits. UN ومن المتوقع أن تؤتي المفاوضات التي تجري في أديس أبابا بشأن ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان أكلها قريبا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc marqué d'une croix rouge survolant Zenica puis s'y posant. UN بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون عليها صليب أحمر تحلق فوق زينيتشا وتهبط فيها.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc à 10 kilomètres au sud de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون على بعد ١٠ كيلومترات جنوب توزلا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 bleu et blanc qui survolait Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون تحلق فوق زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-8/HIP bleu et blanc marqué d'une croix rouge qui survolait Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون من طراز MI-8/HIP وعليها صليب أحمر تحلق فوق زينيتشا.
    L'équipe de la MMCE à Zenica a observé un hélicoptère MI-8 peint en blanc et bleu et frappé d'une croix rouge. UN رصد فريق مراقبي الجماعة اﻷوروبية طائرة هليوكوبتر لونها أبيض وأزرق من طراز 8-IM تحمل علامة صليب أحمر.
    Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère MI-8 bleu et blanc décoller dans la zone de Zenta. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بلون أبيض وأزرق من طراز M1-8HIP وهي تقلع في منطقة زنتا.
    Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-8/HIP bleu et blanc marqué d'une croix rouge qui décollait de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بلونين أبيض وأزرق من طراز MI-8/HIP عليها صليب أحمر تقلع من زينيتشا.
    Puisque la fuite est limitée à l'intérieur de la centrale, nous devons lancer le Code bleu et évacuer les riverains. Open Subtitles لكن هذا حاليًا يقتصر على محطة الطاقة نفسها. أولًا سوف نُطلق الإنذار الأزرق و نقوم بـ إخلاء السُكان.
    Le bleu et jaune donnent du vert. Open Subtitles نعم، يمكنني أن أكون خليط من الأزرق و الأصفر.
    Regardantuncielensoleillé Si brillant et bleu et il ya un papillon Open Subtitles انظر الى الأعلى إنها سماء زرقاء إنها مشعه جدا و زرقاء و هناك أيضا فراشة
    Du fait des récents conflits qui se sont déroulés dans les États soudanais du Nil bleu et du Kordofan méridional, on s'attend à la découverte de nouvelles zones polluées. UN وبسبب النزاعات الأخيرة في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان، من المتوقع الكشف عن مناطق ملوثة جديدة.
    Il porte un T-shirt rouge et bleu et des lunettes noires. Open Subtitles يرتدي قميص أزرق و أحمر و نظارة سوداء صغيرة
    Dans l'Atlantique, le makaire bleu et le makaire blanc semblent surexploités même s'ils ne sont pas généralement visés par l'exploitation. UN ففي المحيط الأطلسي، يبدو أن الراموح الأزرق والأبيض يعانيان من فرط الاستغلال بالرغم من أنهما غير مستهدفين عموما.
    Il pouvait surgir dans ta vie au milieu d'un ciel bleu et disparaître aussi vite. Open Subtitles وقد يظهر في حياتك كما السماء الزرقاء الصافية ومن ثم يختفي بسرعة
    Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères bleu et blanc de type Mi-17 qui décollaient de Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين بيضاوين وزرقاوين من طراز MI-17 تقلعان من زينيتشا.
    Le cou est bleu et gonflé. Évaluons ses poumons. Open Subtitles الرقبة بها كدمات و متورّمة , تحتاج إلى تقييم مجرى التنفس لديها
    Ce sera bleu et bleu avec une petite ligne noire qui fait le tour. J'aime ça. Open Subtitles سوف يكون أزرق و أزرق وبعدها خط أسود على طول الغرفة
    Optons pour le vert, le bleu et le crème. Open Subtitles دعينا نأخذ الأخضر والأزرق والأصفر الشاحب
    32. L'observateur de la Sudanese Women's Voice for Peace a évoqué les effets désastreux de la guerre sur les populations des monts Nuba, de la région du Nil bleu et du Sud du Soudan. UN 32- وناقشت المراقبة عن صوت المرأة السودانية من أجل السلام آثار الحرب الضارة على السكان في جبال النوبة والنيل الأزرق ومناطق جنوبي السودان.
    Pendant un an il portait un t-shirt Oxford bleu et un treillis. Open Subtitles كان يرتدي قميصاً أزرق ولوناً خاكياً طيلة عام.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-17 bleu et blanc qui décollait de Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين زرقاوين وبيضاوين من طراز MI-17 موشحتين بصليب أحمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus