"bogue" - Dictionnaire français arabe

    "bogue" - Traduction Français en Arabe

    • عطل
        
    • الحواسيب لمتطلبات
        
    • اﻷلفية
        
    • تحويل التواريخ
        
    • الحواسيب مع
        
    On disposait d'une copie de sauvegarde des données stockées sur les serveurs au cas où le bogue de l'an 2000 aurait provoqué une panne des systèmes. UN وأعدت نسخا احتياطية من جميع نظم الشبكة المحلية كإجراء احتياطي في حالة حدوث عطل بسبب الانتقال إلى عام 2000.
    En utilisant un de leurs nouveaux produits, les Googlers ont trouvé un bogue qui empêche l'audio de fonctionner. Open Subtitles بينما كنا نجدد منتجا لدينا ، بلغ عدد من موظفي جوجل خطأ قد عطل خاصية الصوت لديهم
    Nous craignons que le bogue de l’an 2000 n’offre de nouvelles possibilités d’opérations frauduleuses et d’activités financières criminelles, ou ne serve d’écran à des actes criminels, si les systèmes de comptabilité et d’enregistrement des transactions tombent en panne. UN ويساورنا القلق من أن عطل اﻷلفية إما قد يتيح فرصا جديدة للاحتيال وارتكاب الجرائم المالية، أو قد يخفي النشاط اﻹجرامي الجاري إذا تعطلت نظم المحاسبة واﻹبلاغ.
    4. Se déclare préoccupée par le fait que le territoire, déjà fortement endetté, a dû emprunter 21 millions de dollars des États-Unis à une banque commerciale pour financer l'exécution de son programme d'élimination du bogue de l'an 2000, et demande que le programme élaboré à cette fin par l'Organisation des Nations Unies soit mis à la disposition des territoires non autonomes ; UN 4 - تعـرب عـن القلق لأن الإقليم الذي يعاني بالفعل من مديونية ضخمة، أجبر على اقتراض 21 مليون دولار أمريكي من مصرف تجاري لتنفيذ برنامجه لتحقيق امتثال الحواسيب لمتطلبات سنة 2000، وتدعو إلى إتاحة برنامج الأمم المتحدة لاستيفاء متطلبات سنة 2000 للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    Comme pour les catastrophes naturelles, il était possible de prévenir dans une grande mesure les dégâts qu’était susceptible de causer le bogue du millénaire. UN وكما في حالة الكوارث الطبيعية، فإن الضرر الناجم عن مشكلة اﻷلفية الجديدة يمكن توقيه إلى حد كبير باتخاذ تدابير مسبقة.
    Un groupe de gestion du passage à l'an 2000 et une cellule d'intervention ont été créés pour faire face aux problèmes posés par le bogue de l'an 2000 et coordonner l'action du système des Nations Unies en la matière. UN وتضمنت الخطوات إنشاء فريق إداري وفريق تنفيذي لمعالجة قضايا تحويل التواريخ في الحاسوب عام 2000 في المقر وتنسيق تصدي منظومة الأمم المتحدة لمشكلة عام 2000.
    Par ailleurs, ces dernières ont souffert d'autres facteurs, notamment une période de blocage politique, la menace du bogue du millénaire et les dommages causés par les ouragans José et Lenny, qui se sont répercutés sur le tourisme. UN وبالإضافة إلى ذلك، تأثرت العائدات سلبيا بعناصر أخرى مثل فترة الاستعصاء السياسي والتهديد الناتج عن عدم مواءمة الحواسيب مع سنة 2000، فضلا عن التدمير الذي تسبب فيه الإعصاران خوسيه وليني، اللذان أثَّرا في العائدات السياحية.
    "Écho, bogue, forme de vie". Open Subtitles عطل لعين، يا رجل! "قراءات، عطل، شكل حيوي" ما هذا؟
    Comment ça, "un bogue" ? Open Subtitles -ماذا تعني بـ "عطل
    Comment ça, "un bogue" ? Open Subtitles كابتن، ماذا تقصد بـ "عطل
    Un bogue, sans doute. Open Subtitles -لعله عطل ما
    4. Se déclare préoccupé par le fait que le territoire, qui est déjà fortement endetté, a dû emprunter 21 millions de dollars à une banque commerciale pour financer l'exécution de son programme d'élimination du bogue de l'an 2000, et demande que le programme élaboré à cette fin par l'ONU soit mis à la disposition des territoires non autonomes; UN 4 - تعـرب عـن القلق لأن الإقليم الذي يعاني بالفعل من مديونية ضخمة، أجبر على اقتراض 21 مليون دولار من مصرف تجاري لتنفيذ برنامجه لتحقيق امتثال الحواسيب لمتطلبات سنة 2000، وتدعو إلى إتاحة برنامج الأمم المتحدة لاستيفاء متطلبات سنة 2000 للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    4. Se déclare préoccupée par le fait que le territoire, déjà fortement endetté, a dû emprunter 21 millions de dollars des États-Unis à une banque commerciale pour financer l'exécution de son programme d'élimination du bogue de l'an 2000, et demande que le programme élaboré à cette fin par l'Organisation des Nations Unies soit mis à la disposition des territoires non autonomes; UN 4 - تعـرب عـن القلق لأن الإقليم الذي يعاني بالفعل من مديونية ضخمة، أُجبر على اقتراض 21 مليون دولار من مصرف تجاري لتنفيذ برنامجه لتحقيق امتثال الحواسيب لمتطلبات سنة 2000، وتدعو إلى إتاحة برنامج الأمم المتحدة لاستيفاء متطلبات سنة 2000 للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    4. Se déclare préoccupée par le fait que le territoire, qui est déjà fortement endetté, a dû emprunter 21 millions de dollars des États-Unis à une banque commerciale pour financer l'exécution de son programme d'élimination du bogue de l'an 2000, et demande que le programme élaboré à cette fin par l'ONU soit mis à la disposition des territoires non autonomes; UN 4 - تعـرب عـن القلق لأن الإقليم الذي يعاني بالفعل من مديونية ضخمة، أُجبر على اقتراض 21 مليون دولار من مصرف تجاري لتنفيذ برنامجه لتحقيق امتثال الحواسيب لمتطلبات سنة 2000، وتدعو إلى إتاحة برنامج الأمم المتحدة لاستيفاء متطلبات سنة 2000 للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    Face à cette échéance incontournable, la solution du problème posé par le bogue de l’an 2000 prend du temps et exige des compétences techniques ainsi que des ressources financières. UN ومع أن الموعد النهائي غير مرن بالمرة، فإن مهمة معالجة خطأ اﻷلفية ستستغرق وقتا طويلا، كما أنها تحتاج إلى خبرة فنية وموارد مالية.
    26. Le bogue de l'an 2000 suscite des préoccupations considérables. UN ٢٦ - إن ما يطلق عليه " معضلة اﻷلفية " أو " مشكلة العام ٢٠٠٠ " يعد شاغلا أساسيا في تكنولوجيا المعلومات.
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède d'appui au projet d'appui technique et de planification du problème du bogue de l'an 2000 au Zimbabwe UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم مشروع تخطيط تحويل التواريخ في الحاسوب عام 2000 والدعم التقني في زمبابوي
    En décembre 1999, le Gouvernement fédéral a accordé une subvention de 3,3 millions de dollars à la Guam Power Authority pour lui permettre d'exécuter des travaux pour se prémunir du bogue de l'an 2000. C. Communications UN 63 - وفي كانون الأول/ديسمبر 1999، أذنت الحكومة الاتحادية بصرف منحة قيمتها 3.3 ملايين دولار لمعالجة مشكلة عدم توافق الحواسيب مع عام 2000 في هيئة غوام للطاقة الكهربائية(33).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus