"bon boulot" - Traduction Français en Arabe

    • عمل جيد
        
    • عمل رائع
        
    • عمل جيّد
        
    • العمل الجيد
        
    • أحسنت صنعًا
        
    • أحسنت عملاً
        
    • عمل عظيم
        
    • أحسنت صنعاً
        
    • بعمل جيد
        
    • عملٌ جيد
        
    • أحسنتم عملاً
        
    • أحسنتِ عملاً
        
    • عملٌ جيّد
        
    • وظيفة جيدة
        
    • أحسنت العمل
        
    Refais le, Emma. C'est tellement génial ! Bon boulot ! Open Subtitles إفعليها مجدداً, إيما هذا رائع جداً, عمل جيد
    Parce que ce n'est plus ici maintenant, tiens moi au courant de ta décision. Vous avez fait du Bon boulot en cachant ce selfie. Open Subtitles لأن الأمر لم يعد كذلك بعد الآن ، لذا دعني أعلم ما هو قرارك عمل جيد يخفيه صورة ذاتية
    C'était du Bon boulot, sur la moto et le casque. Open Subtitles حسنا , عمل جيد ما فعلتم بالدراجة والخوذة
    Bon boulot. Pouvez vous le faire sans crier ? Open Subtitles عمل رائع , هل تستطيع فعلها دون ان تصرخ ؟
    Je te remonte. Viens là. Bon boulot. Open Subtitles سأصعد به. تعالي هنا ، عمل رائع. كم مرة يمكننا أن نحاول هذا؟ رمز مختلف مرة أخرى.
    Je lui ai dit qu'on avait pas besoin de l'argent. Vous savez, j'ai un Bon boulot. Open Subtitles أخبرتها أنّنا لا نحتاج للمال، فلديّ عمل جيّد.
    Patterson, Bon boulot. Continuez de travailler sur les tatouages. Open Subtitles باتيرسون ، عمل جيد استمرى فى العمل على الأوشام
    - Nicholas Trent avait la planche du gosse. - Bon boulot, Jesper. Open Subtitles ـ نيكولاس ترينت قد إمتلك لوح تزلج الولد ـ عمل جيد ، جيسبر
    Chéri, je peux me débrouiller, j'ai un Bon boulot. Open Subtitles عزيزي، استطيع شراء اغراضي لدي عمل جيد الآن
    Chéri, je peux me débrouiller, j'ai un Bon boulot. Open Subtitles عزيزي، استطيع شراء اغراضي لدي عمل جيد الآن
    Le Pape lui offre un Bon boulot, bien payé. Open Subtitles هو أخذ هذا العمل من البابا مال جيد، عمل جيد
    Bon boulot. Tenez-moi au courant. Merci. Open Subtitles هذا عمل جيد ، اجعلونى على اطلاع شكرا لكم
    Bon boulot, mais ce n'est pas du funk. Open Subtitles عمل رائع يا رفاق لكن ذلك لم يكن من الفنك
    Le FBI sait interroger les gens. Ils feront du Bon boulot. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة تعرف كيف تستجوب الناس، وسيقومون بأداء عمل رائع.
    Bon boulot, capitaine. On modifie le plan d'extraction. Open Subtitles عمل رائع أيها القائد، لكن طرء تعديل على خطة الأخلاء من هناك.
    Bon boulot pour le truc de Rolo Ramirez. Malheureusement, tu as laissé un gros champ libre. Open Subtitles عمل جيّد فيما يخصّ قضيّة (رولو راميرز) تلك للأسف، تركتم عنصرا مهما يفلت من قبضتكم
    Le point est : La gym est le dernier de mes soucis. Continuez votre Bon boulot. Open Subtitles أن صالة الألعاب الرياضية هي أقل اهتمامي , لذا استمر في العمل الجيد
    Vous avez fait du Bon boulot en la stabilisant aux urgences, mais il faut l'opérer maintenant. Open Subtitles لقد أحسنت صنعًا في جعلها مستقرة في الطوارئ ولكنها تحتاج إلى جراحة الآن.
    Tu as fait du Bon boulot dans le Montana. Open Subtitles أردت أن أقول أني أظن أنك أحسنت عملاً هناك.
    Toi et papa voyaient d'autres personnes alors que vous êtes toujours mariés, donc je dirais que tu fais du Bon boulot pour t'embarrasser toi-même. Open Subtitles حسنا,أنتي و أبي مازلتو تواعدون أُناس آخرين وأنتما لازلتما متزجين لذا أقول ما تفعلونه عمل عظيم
    Hey, je n'ai pas eu la chance de te le dire plus tôt, mais tu as fait du Bon boulot aujourd'hui. Open Subtitles لم تسنح لي فرصة لقول هذا باكراً و لكن أحسنت صنعاً اليوم
    Pour une poignée de dollars, elle fera du Bon boulot, ici. Open Subtitles من أجل بضعة دولارات سوف تقوم بعمل جيد هنا
    Bon boulot, mec. - Salut. Open Subtitles عملٌ جيد يا رجل
    Bon boulot. Open Subtitles أحسنتم عملاً ، أيها الفريق
    Bon boulot. C'était un remarquable coup de filet. Open Subtitles أحسنتِ عملاً ، لقد أخضعتيهم بطريقة ذكية
    Magnifique femme, Bon boulot, au service de mon pays, une petite maison, peut-être même un gosse un jour. Open Subtitles زوجة جميلة, عملٌ جيّد, أخدم وطني, ولديّ منزل صغير وربما قد أحصل على طفلٍ يوماً ما
    C'est un Bon boulot, vous vous faites quoi, 40 000 dollars l'année ? Open Subtitles وظيفة جيدة ، ماذا تحصلين من ذلك ، حوالي 40 الف دولار سنوياً؟
    Je dois aller embrasser votre mère, et lui dire à quel pôint elle a fait du Bon boulot avec vous deux. Open Subtitles سأذهبإلىالمنزل, أضموالدتكما, و أخبرها أنها أحسنت العمل في تربيتكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus