La CNUCED pouvait et devait poursuivre le Bon travail qu'elle accomplissait sur le terrain sans produire de rapports ni susciter de débats politiques. | UN | وبإمكان الأونكتاد، وينبغي لـه، مواصلة ما يقوم به من عمل جيد في الميدان دون إصدار تقارير سياسية وإجراء مناظرات سياسية. |
Bon travail, excepté pourquoi est-ce qu'il s'en prend à eux ? | Open Subtitles | عمل جيد , لكن لماذا يستهدف هؤلاء الناس ؟ |
Un "Bon travail" chaleureux de la Reine et une retraite minable. | Open Subtitles | عمل جيد مِنْ الملكة و أجر زهيد كراتب تقاعدي. |
- Bon travail, les enfants. - donnez-moi l'un de ces trucs. | Open Subtitles | عمل رائع يا اطفال , اعطوني احدي هذه الاشياء |
Et si c'était la fin de la partie, je vous verserai une autre contribution notable pour continuer le Bon travail. | Open Subtitles | وإذا كان ذلك نهاية اللعبة الخاصة بك، سأكتب لك مساهمة أخرى كبيرة للحفاظ على العمل الجيد. |
Bon travail. | Open Subtitles | أحسنت عملاً أنا فقط استجوب هؤلاء الشباب |
C'est un Bon travail, mais je n'étais pas investi. | Open Subtitles | عمل جيّد, عمل حقيقي جيّد ,ولكن قلبي لم متداخل به |
Dans ce cadre, les sept coordonnateurs désignés par les six présidents sous leur seule responsabilité ont fait du Bon travail. | UN | ولقد قام المنسقون السبعة الذين عينهم الرؤساء الستة على مسؤوليتهم الشخصية بإنجاز عمل جيد في هذا السياق. |
Bon travail. On doit l'intuber rapidement. | Open Subtitles | بسرعة, عمل جيد وصلنا إلى صمام الطفل بسرعة |
C'est du Bon travail, je leur accorde ça. | Open Subtitles | نُسخة مُزيفة أعني ، إنه عمل جيد ، سأمنحهم ذلك |
Bon travail tout le monde, on se voit après la récréation. | Open Subtitles | عمل جيد للكل، وسوف اراكم بعد الاستراحة، حسنا؟ |
Et malgré vos petites erreurs de jugement logistique, Bon travail. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أخطائكم الخفيفه في الحكم اللوجستي عمل جيد |
Ils auraient pu me dire "Bon travail", ou bien "beau fausset". | Open Subtitles | "كانوا سيمنحونني "عمل جيد "nice falsetto." أو، مثل صوتعاليالطبقةبصورةمصطنعةfalsetto |
Bon travail pour retrouver Messer. | Open Subtitles | لكن عمل جيد بتعقب الجثة معك حق ربما كان علي |
Mais c'est quand même du Bon travail même si ma moustache est un peu de travers. | Open Subtitles | ,لكن أظن أنهم عملوا عمل رائع . بالرغم من أن شاربى ينحرف بعض الشئ |
Très Bon travail dans le nez. Venez faire des photos. | Open Subtitles | عمل رائع فى الأنف يا شباب لنأخذ بعض اصور |
Mais ils n'ont pas fait un si Bon travail avec Jerome. | Open Subtitles | لكنهم لم يفعلوا مثل هذا العمل الجيد مع جيروم. |
Bon travail, voilà pour toi. | Open Subtitles | أحسنت عملاً اليوم يا فتى ، هذا لك |
Trouve déjà les rails. Bon travail. | Open Subtitles | حسناَ , أحصلى على تلك المعلومات عمل جيّد |
Bon travail pour le classement. Par ordre de taille, il paraît. | Open Subtitles | إذاً, أحسنت صنعاً في الترتيب, قيل لي أنها حسب الطول. |
Etre assis à son chevet pour noter sa sortie d'urine et lui donner des anxiolytiques, ce n'est pas un Bon travail pour moi. | Open Subtitles | الجلوس بجوار فراش أسجل اخراجات بولية و أعطه أدوية مضادة للحماسة طوال الليل هذه ليست وظيفة جيدة لي |
Charles, Bon travail. Pharmacie ? | Open Subtitles | تشارلز, أحسنت صنعًا صيدليات سي في اس؟ |
C'est du Bon travail, mais on devrait envoyer une autre équipe. | Open Subtitles | هذا عمل عظيم ، لكن ينبغي علينا إرسال فريق آخر |
Bon travail d'avoir trouvé la radio, Lieutenant. | Open Subtitles | أحسنت العمل في إيجاد الراديو أيها الملازم |
Bon travail sur cet élevage de chevaux. | Open Subtitles | مرحبًا أحسنتِ عملاً بتحقيقكِ في مزرعة الخيول اليوم |
Il fait du très Bon travail ici. | Open Subtitles | لقد قام بعملٍ جيد هنا, عمل ممتاز بالحقيقة. |
Je sais que vous voulez faire du très Bon travail et que vous voulez sonner très bien, mais ce n'est pas qu'à propos de ça. | Open Subtitles | أعلم أنّكمَ تودون تأدية عملٌ جيد جداً وتريدون أن تبدو الأغنية جيدةً ولكن الأمر ليس حول ذلك |
Bon travail maman. Juste, mais strict. | Open Subtitles | أحسنت صنعا أمي عادل و لكنه صارم. |
Bon travail. Continuez comme ça ! | Open Subtitles | ولكن عمل طيب يا شباب واصلوا العمل الجيد |