"borne frontière" - Traduction Français en Arabe

    • دعامة
        
    • الحدودي
        
    • الشاخصين الحدوديين
        
    • علامة
        
    • العلامة الحدودية
        
    • عمود الحدود
        
    • نقطة الحدود
        
    • الشاخصة الحدودية
        
    16. Le 27 juillet 1995, à 9 h 50, les forces iraquiennes ont procédé à une très forte explosion à proximité du point de coordonnées géographiques NC 470-520 (feuille Sumar) au sud-ouest de la borne frontière 44/6. UN ١٦ - وفي ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥، الساعة ٥٠/٠٩، قامت القوات العراقية بتفجير شديد بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC 470-520 على خريطة سومار، إلى الجنوب الغربي من دعامة الحدود ٤٤/٦.
    30. Le 11 août 1995, à 8 heures et à 14 h 30, 39 éléments iraquiens ont été observés traversant à proximité du point de coordonnées géographiques NC 457-988 (feuille Khosravi), au sud de la borne frontière 51. UN ٣٠ - وفي ١١ آب/أغسطس ١٩٩٥، الساعة ٠٠/٠٨ والساعة ٣٠/١٤، شوهد ٣٩ جنديا عراقيا يتجولون بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC 457-988 على خريطة خسروي، إلى الجنوب من دعامة الحدود ٥١.
    4. Le 3 juin 1995, à 9 h 30, les forces iraquiennes ont commencé à déclencher une série de puissantes explosions dans le no man's land, à proximité du point de coordonnées géographiques TP 150-020 (feuille Nim-Istgah Navad), entre le nord de la borne frontière 7/13 et le sud de la borne frontière 7/14. UN ٤ - وفي ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، الساعة ٣٠/٩٠، شرعت القوات العراقية بتفجير سلسلة من المتفجرات شديدة الانفجار في المنطقة المجردة من السلاح بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين TP 150-020 على خريطة نيم - استاغ نواد، بين شمال دعامة الحدود ٧/١٣ وإلى الجنوب من دعامة الحدود ٧/١٤.
    Ils ont enlevé un soldat iranien à environ 12 kilomètres au sud-est de la borne frontière 16/3, à l'est de Espi-Darreh. UN وقاموا باختطاف جندي ايراني على بعد ٢١ كيلومترا تقريبا جنوب شرقي العمود الحدودي ٦١/٣، شرقي اسبي - داره.
    15. Le même jour, 15 éléments antirévolutionnaires ont franchi la frontière et sont entrés dans le village iranien de Bardehsoor au point de coordonnées géographiques NF3600015000 sur la carte Alavan, à moins de 8 kilomètres de la borne frontière No 112. UN ١٥ - وفي ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عبر الحدود ١٥ شخصا من العناصر المناهضة للثورة ودخلوا قرية بردهسور الايرانية عند الاحداثيين الجغرافيين NF3600015000 على خريطة ألوان ضمن مسافة ٨ كم من العمود الحدودي ١١٢.
    266. Le 21 octobre 1997, à 17 heures, les deux occupants d'un véhicule iraquien ont entrepris d'installer plusieurs équipements de communication au point de coordonnées 39R TQ 1500013000 sur la carte de Hosseinia, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 7/20 et au sud de la borne frontière 7/21. UN ٢٦٦ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٧، شرع شخصان يستقلان مركبة عراقية في تركيب عدد من أجهزة الاتصالات عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TQ 1500013000 على خريطة الحسينية في المنطقة المجردة من السلاح بين شمال وجنوب الشاخصين الحدوديين 7/20 و 7/21 وغادرا المنطقة بعد فترة وجيزة.
    28. S'il existe bien une borne frontière dans le voisinage de Motaain, elle n'est ni facile à repérer ni lisible. UN ٢٨ - ورغم وجود علامة حدود بالقرب من موتاعين، فإنها لم تكن سهلة المشاهدة أو القراءة.
    Ils ont attaqué le poste frontière iranien, au point de coordonnées géographiques ND 664-298 (feuille Ghasr-e-Shirin), à environ 200 mètres du sud-est de la borne frontière 60/6. UN وقامت هذه العناصر بمهاجمة مركز الحدود اﻹيراني عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 664-298 على خريطة قصر شيرين، على بعد حوالي ٢٠٠ متر من الجنوب الشرقي من دعامة الحدود ٦٠/٦.
    20. Le 2 août 1995, à 7 h 50, huit éléments iraquiens ont été observés construisant un fortin à proximité du point de coordonnées géographiques ND 430-020 (feuille Khosravi), au sud-ouest de la borne frontière 53/1. UN ٢٠ - وفي ٢ آب/أغسطس ١٩٩٥، الساعة ٥٠/٠٧، شوهد ثمانية جنود عراقيين يقومون ببناء ملجأ بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 430-020، على خريطة خسروي، إلى الجنوب الغربي من دعامة الحدود ٥٣/١.
    25. Le 6 août 1995, à 9 heures, deux appareils iraquiens ont été observés volant à proximité du point de coordonnées géographiques TQ 150-020 (feuille Nim-Istgah Navad), au nord de la borne frontière 7/13 et au sud de la borne frontière 7/14, de l'autre côté de la frontière. UN ٢٥ - وفي ٦ آب/أغسطس ١٩٩٥، الساعة ٠٠/٠٩، شوهدت طائرتان عراقيتان تحلقان بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين TQ 150-020 على خريطة نيم - إستاغ نواد، إلى الشمال من دعامة الحدود ٧/١٣ وإلى الجنوب من دعامة الحدود ٧/١٤، على الجانب اﻵخر من الحدود.
    26. Le 6 août 1995, un certain nombre de patrouilles iraquiennes ont été observées à proximité des points de coordonnées géographiques NC 550-390 et NC 570-039 (feuille Sumar), au sud et au sud-est des bornes frontière 41 et 42 et à l'ouest et au nord-ouest de la borne frontière 40/5. UN ٢٦ - وفي ٦ آب/أغسطس ١٩٩٥، شوهد عدد من الدوريات العراقية بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC 550-390 و NC 570-039 على خريطة سومار، إلى الجنوب والجنوب الشرقي من دعامتي الحـــدود ٤١ و ٤٢ وإلى الغرب والشمال الغربي من دعامة الحدود ٤٠/٥.
    36. Le 20 août 1995, de 7 heures à midi, neuf éléments iraquiens ont été observés construisant un fortin à proximité du point de coordonnées géographiques ND 415-025 (feuille Khosravi), à l'ouest de la borne frontière 53/1. UN ٣٦ - وفي ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٥، من الساعة ٠٠/٠٧ إلى الساعة ٠٠/١٢، شوهد تسعة جنود عراقيين يقومون ببناء ملجأ بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 415-025 على خريطة خسروي، إلى الغرب من دعامة الحدود ٥٣/١.
    37. Le 20 août 1995, 12 éléments iraquiens ont été observés traversant à proximité du point de coordonnées géographiques NC 641-281 (feuille Kani-Sheikh), dans le no man's land, au sud de la borne frontière 30/5, et au point de coordonnées géographiques PB 045-750 (feuille Mehran), correspondant à Ta'an (Iraq), dans le no man's land. UN ٣٧ - وفي ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٥، شوهد ١٢ جنديا عراقيا يتجولون بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC 641-281 على خريطة قاني شيخ، في المنطقة المجردة من السلاح، إلى الجنوب من دعامة الحدود ٣٠/٥ وعند اﻹحداثيين الجغرافيين PB 045-750 على خريطة مهران، وطعان العراقية، في المنطقة المجردة من السلاح.
    11. Le 8 septembre 1994, à 17 heures, au point de coordonnées géographiques ND3910012900 (carte de Khosravi), à l'ouest de la borne frontière No 56/1, sept militaires iraquiens ont tiré des missiles antiaériens. UN ١١ - في الساعة ٠٠/١٧ من يوم ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قام سبعة عسكريين عراقيين عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND3910012900 في خسروي، غرب العمود الحدودي ٥٦/١، بإطلاق صواريخ مضادة للطائرات.
    Le véhicule s'est arrêté au point de coordonnées géographiques PB 120-450, au sud de Mehran, à 2 kilomètres au sud de la borne frontière No 22/10. UN وتوقفت المركبة عند اﻹحداثيين الجغرافيين PB-120-450 جنوب مهران، على بعد كيلومترين جنوب العمود الحدودي ٢٢/١٠.
    Ils ont quitté la zone en empruntant le no man's land, à l'ouest de la borne frontière 53/2. UN ثم تركوا المنطقة عن طريق المنطقة الحرام غرب العمود الحدودي ٥٣/٢.
    21. Le 8 décembre, à 12 h 30, des militaires iraquiens ont commencé à tirer sur un groupe de géomètres iraniens qui tentaient de déterminer les positions des bornes frontière près du point de coordonnées NC 450-570 sur la carte de Naftshahr sud, au nord de la borne frontière 44/9 et au nord-est des bornes frontière 44/10 et 44/11. UN ٢١ - وفي الساعة ٣٠/١٢ من يوم ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بدأت القوات العراقية في إطلاق النيران على فريق طوبوغرافي إيراني كان يحاول تحديد مواقع الشواخص الحدودية بالقرب من الاحداثيين الجغرافيين 450-570 على خريطة نفت شهر الجنوبية، شمال الشاخص الحدودي ٤٤/٩ وشمال شرق الشاخصين الحدوديين ٤٤/١٠ و ٤٤/١١.
    62. Le 19 juillet 1997, à 14 heures, quatre véhicules iraquiens ont été observés en circulation au point de coordonnées 38R QV 5530035200 sur la carte de Jofeir 2 ouest, dans le no man's land, entre la borne frontière 14/A1 au nord et la borne frontière 14/A2 au sud. UN ٦٢ - وفي ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٧ الساعة ٠٠/١٤، شوهدت أربع مركبات عراقية تتحرك عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QV 5530035200 على خريطة غرب الجفير ٢، في المنطقة المجردة من السلاحم، بين شمال وجنوب الشاخصين الحدوديين 14/A1 و 14/A2.
    34. Les membres des forces de sécurité indonésiennes étaient tout aussi sûrs du tracé de la frontière, étant donné les indications de leur carte, la présence de la borne frontière et leur connaissance des lieux. UN ٣٤ - وكان عناصر اﻷمن اﻹندونيسيين واثقين أيضا من موقع خط الحدود، نظرا للترسيمات الموجودة على الخرائط التي بحوزتهم، ولوجود علامة الحدود ومعرفتهم بالواقع المحلي.
    25. Le 14 mai 1996, six soldats iraquiens ont été observés en train d'installer des fils barbelés au point de coordonnées 38S NC 470-544 sur la carte de Sumar, dans le no man's land, au nord-ouest de la borne frontière No 44/7. UN ٢٥ - وفي ١٤ أيار/مايو ١٩٩٦، شوهد ستة جنود عراقيين وهم ينصبون أسلاكا شائكة عند الاحداثيين الجغرافيين 38S NC 470-544 على خريطة سومار في المنطقة الحرام، شمال غرب علامة الحدود ٤٤/٧.
    Décide que le segment initial de la frontière maritime unique suit, en direction de l'ouest, le parallèle de latitude passant par la borne frontière no 1; UN تقرر أن الجزء الأوّلي من الحد البحري الوحيد يتبع الخط الموازي لخط العرض الذي يمر عبر العلامة الحدودية رقم 1 باتجاه الغرب؛
    Ils avaient l'intention d'approcher du poste de garde de Ma'soumi, au point de coordonnées 52-83 sur la carte de Sizdah, au nord-ouest de la borne frontière 46/5. UN وكانوا يعتزمون الاقتراب من مخفر المعصومي عند الاحداثيات الجغرافية ٥٢ -٨٣ على خارطة سيزده، شمال غرب عمود الحدود ٤٦/٥.
    On n'a pas ouvert le feu du côté albanais à cette occasion. En revanche, vers midi, des coups de feu, qui venaient de la borne frontière No 2, ont été tirés du côté albanais, mais la patrouille frontalière yougoslave n'a pas riposté. UN ولم تطلق النيران من الجانب الالباني في ذلك الحين، ولكن في الساعة ٠٠/١٢ تقريبا، فتحت النيران من الجانب الالباني، حيث انطلقت من اتجاه نقطة الحدود رقم ٢، ولم ترد عليها دورية الحدود اليوغوسلافية.
    Deux des véhicules ont ensuite continué jusqu'au poste de surveillance des achats au point de coordonnées 38S NC 4290052700 sur la carte du sud Naft-Shahr, au sud de la borne frontière 44/12, tandis que le troisième a été observé faisant route vers le poste de surveillance d'Al-Samood. UN ثم تقدمت مركبتان منها إلى جنوب الشاخصة الحدودية 44/12، وشوهدت الثالثة تتحرك نحو مخفر حراسة الصمود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus