"bornes" - Traduction Français en Arabe

    • عمودي
        
    • الحدود
        
    • ميل
        
    • حدودي
        
    • ميلاً
        
    • أميال
        
    • حدود
        
    • العلامات
        
    • أعمدة
        
    • حدودك
        
    • علامة
        
    • العلامتين
        
    • كيلو
        
    • حدوده
        
    • الأعمدة
        
    1. Le 1er décembre 1993, à 8 h 30, trois véhicules iraquiens ont été vus franchissant le point de coordonnées PA 9285099950 (carte de Koohe Gotbeh), dans le no man's land, au sud des bornes frontière 24/11 et 24/12. UN ١ - في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٣٠/٨، شوهدت ثلاث مركبات عراقية تمر عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة PA 9285099950 على خريطة كوهي غوتبة في المنطقة الحرام، جنوب عمودي الحدود ٢٤/١١ ٢٤/١٢.
    Élimination des mines et des engins non explosés sur 165 000 mètres carrés au voisinage des bornes frontière en vue de faciliter la démarcation UN إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من مساحة قدرها 000 165 متر مربع من مواقع الأعمدة دعما لعملية تعليم الحدود
    Je me suis retrouvé en Californie en 3 secondes. Ça doit faire 1 500 bornes. Open Subtitles توقفت سرعتي عند بحيرة تاهو لا بد و أنها كانت 1000 ميل
    J'ai dépasser les bornes, mais tu es mon bébé, et si quelqu'un fais tout foirer avec toi, gare à lui. Open Subtitles لقد تخطّيتُ حدودي , لكنّك إبني و إن كان هُناك أحد يعبث معك , إحترس منه
    Il y a presque 20 bornes pour rejoindre la route principale, et après, encore plus de 30 bornes jusqu'au...prochain endroit, quelqu'il soit. 475 00:43:54,265 -- 00:43:57,500 Vous voulez vraiment marcher dans le noir, ou-- Open Subtitles الطريق الرئيس يبعد 12 ميلاً ثمّ هناك حوالي 20 ميلا أخرى إلى أقرب نقطة
    Tu es à 20 bornes de chez toi, laisse-moi te reconduire. Open Subtitles أنتِ على بعد 10 أميال من المنزل دعيني أوصلكِ
    30. Le 11 mars 1997, à 7 h 20, une pelleteuse et un véhicule blanc ont été repérés pendant qu'ils creusaient un canal au point de coordonnées 38S NC 5900029900 sur la carte de Kani-Sheikh entre les bornes frontière 39/6 et 39/7. UN ٣٠ - وفي ١١ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٢٠/٠٧، شوهدت جرافة آلية ومركبة بيضاء وهما تقومان بحفر قناة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5900029900 على خريطة كاني ـ شيخ بين عمودي الحدود ٣٩/٦ و ٣٩/٧.
    2. Le 12 septembre 1992, des éléments iraquiens ont été vus en train de monter deux tentes collectives, au point de coordonnées 004-506 (carte de Marivan) dans le no man's land, aux bornes frontière 95/1 et 95/2. UN ٢ - في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ ، شوهد جنود عراقيون ينصبون خيمتين جماعيتين عند الاحداثيين الجغرافيين ٠٠٤-٥٠٦ على خريطة ماريفان في المنطقة الحرام ، عند عمودي الحدود ٩٥-١ و ٩٥-٢ .
    8. Le 21 avril 1993, à 18 heures, des Iraquiens ont creusé une tranchée au point de coordonnées géographiques 70-21 sur la carte de Chazzabeh, dans le no man's land, à l'est des bornes frontières 15 et 16. UN ٨ - في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٨، حفر أفراد عراقيون خندقا عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٧٠ - ٢١ على خريطة شازابيــه فــي المنطقة الحرام، شرق عمودي الحدود ١٥ و ١٦.
    La prochaine fois qu'elle dépasse les bornes, dis quelque chose. Open Subtitles قولي شيئا ففي المرة القادمة ربما تتعدى الحدود
    Arrête d'essayer de changer de sujet. T'as dépassé les bornes. Tu es complice dans le brisage de coeur d'un mec. Open Subtitles لازلت تحاول تغيير الموضوع ، لقد تخطيت الحدود وقد تورطت في تحطيم قلب شخص مسكين، وأنت..
    Tu crois vraiment qu'on peut faire 500 bornes en train dans une zone sous contrôle de Daesh ? Open Subtitles . انه يمكننا النجاة ل ٣٠٠ ميل على متن القطار عابرين من خلال المقاطعات التي تسيطر عليها داعش
    J'avais un flingue sur la tête, et je viens de marcher 20 bornes en talons, donc non, ça ne va pas vraiment. Open Subtitles كنت تحت تهديد السلاح، وسرت مسافة 12 ميل بهذا الحذاء، لذا أنا لست بخير
    C'est vrai ? Même quand je dépasse parfois les bornes ? Open Subtitles حتى و إن ظننت أحيانًا بأنني أتعدى حدودي ؟
    Sûrement remplie tous les 50 bornes. Open Subtitles ربما كان يملئ السيارة بالوقود كل 30 ميلاً.
    Punaise, le paintball des survivants n'est qu'à 8 bornes d'Ann Harbor. Open Subtitles ميدان المنافسة بالمسدسات الطلائية يبعد 5 أميال فقط خارج ان اربر
    Tout porte à croire que d'autres bornes planétaires, telles que la perte de la biodiversité et l'acidification des océans, ont été franchies, avec des répercussions potentiellement catastrophiques sur les écosystèmes. UN وهناك أدلة على أنه يجري أيضا خرق حدود أخرى لتحمل كوكب الأرض مثل فقدان التنوع البيولوجي وتحمض المحيطات، مما يؤدي إلى تغييرات وخيمة محتملة في النظم الإيكولوجية.
    Les travaux préparatoires ont déjà commencé en ce qui concerne le déminage des sites des bornes. UN وتم البدء في الأعمال التحضيرية فيما يتعلق بإزالة الألغام من مواقع العلامات الحدودية.
    Au cours de la seconde phase, les décisions de la Commission ont été appliquées par la mise en place des repères d'alignement préliminaire et des bornes frontière définitives. UN وخلال المرحلة الثانية تم تنفيذ قرارات اللجنة عن طريق وضع علامات الحدود اﻷولية ثم أعمدة الحدود النهائية.
    C'est vraiment en dehors des bornes, et j'aurais vraiment voulu le faire. Open Subtitles لقد تخطيت حدودك كثيراً، وأنا آمل حقاً أن تكون أنا من فعلت هذا
    Environ 141 bornes ont été posées sur la Ligne bleue et 112 ont été vérifiées par les deux parties. UN وتم بناء نحو 141 علامة من علامات الخط الأزرق، وتحقَّق كلا الطرفان من 112 منها.
    24. Le 25 février 1996, à 9 h 30, 11 soldats iraquiens ont été observés en train de creuser un canal près du point de coordonnées 38S ND 41000-01000 sur la carte de Khosravi, au sud de Sabazou et au nord et au sud des bornes frontières 53 et 53/1. UN ٢٤ - وفي ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٦، الساعة ٣٠/٩، شوهد ١١ جنديا عراقيا يقومون بحفر قناة قرب الإحداثيين الجغرافيين 38S ND 41000-01000 على خريطة خسروي، جنوب سبزو وشمال وجنوب العلامتين الحدوديتين ٥٣ و ٥٣/١.
    Où tu dois faire 40 bornes pour un verre d'eau marron ? Open Subtitles يجب عليك قطع 40 كيلو متر لأجل شرب كأس من المياة القذرة؟
    Il me semble que c'est une des situations où Mitchell trouve que tu dépasses les bornes. Open Subtitles اسمعي,اعتقد ان هذا ربما احد الاوضاع حيث يشعر ميتشل انك تعديتي على حدوده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus