"bosser dans" - Traduction Français en Arabe

    • العمل في
        
    • نعمل في
        
    • للعمل في
        
    Peut-être que bosser dans cette maison t'a embrouillé l'esprit, mais les gens ne s'en sortent pas en s'entre-tuant. Open Subtitles ربما العمل في ذلك المنزل قد عبث بعقلك قليلاً لكن الناس لا يمكنهم الإفلات من جرائم قتل بعضهم البعض
    Peut-être que bosser dans cette maison t'a embrouillé l'esprit, mais les gens ne s'en sortent pas en s'entre-tuant. Open Subtitles ربما العمل في ذلك المنزل قد عبث بعقلك قليلاً لكن الناس لا يمكنهم الإفلات من جرائم قتل بعضهم البعض
    Comment tu as pu penser que je voudrais bosser dans ta pourriture de camion ? Open Subtitles لماذا بحقّ الجحيمِ تعتقد أني أريدُ العمل في شاحنتك القزرة؟
    Et en plus, je pense que ça serait plus sain pour nous de ne pas bosser dans le même bâtiment. Open Subtitles و اعتقد انه سوف يكون الامر صحي بالنسبة لنا أن لا نعمل في نفس المبني
    Pour bosser dans les mines avec mon frère, comme tout le monde. Open Subtitles أنا وشقيقي خرجنا للعمل في المناجم مثل أي أحد آخر.
    On doit retourner bosser dans quelques heures. Open Subtitles لأنه علينا أن نعود إلي العمل في غضون ساعتين.
    C'est le risque de bosser dans une compagnie comme celle-ci, Open Subtitles انها المخاطرة في العمل في شركة مثل هذه
    Je n'avais jamais pensé à bosser dans le bâtiment, mais... Open Subtitles لم افكر ابداً في العمل في البناء ولكنه نوعاً ما
    Tu voulais faire semblant d'être docteur parce que tu détestes bosser dans un bar et que tu voulais être quelqu'un. Open Subtitles سبب تظاهرك بأنك طبيباً لأنك تكره العمل في تلك الحانة وتريد الشعور مثل شخص ما.
    De ma vie je n'ai rêvé de bosser dans un endroit aussi chic. Open Subtitles سيسيل: أبدافيحياتي لمأحلم أود أن العمل في مكان يتوهم مثل هذا
    Tu en avais assez de bosser dans ce fichu magasin. Open Subtitles كم كنت مرهق ومتعب من العمل في ذلك المتجر الغبي
    Je veux bosser dans la vidéo, mais je veux être ma propre vedette, car j'aimerais devenir une chanteuse de pop et de rock, écrire et produire mes propres chansons. Open Subtitles أريد العمل في الأفلام المصورة, لكن أريد أن أكون النجمة لأنني أريد أن أكون مغنية بوب وروك وأن أؤلف أغانيّ الخاصة
    Je lui ai dit: "J'aimerais bien bosser dans votre usine." Open Subtitles وقلت باني أريد العمل في المصنع حالما يبدأ الإنتاج
    Pour bosser dans la musique, il faut imposer sa marque. Open Subtitles -أجل، العمل في مجال الموسيقى بالتأكيد عليك تأدية الأمور بطريقة مخَتلفة
    Si rebondir pour vous c'est bosser dans un restau, dormir dans un mur et acheter ses habits à Lidl, alors, elle a vraiment rebondi. Open Subtitles إن كنت تحسب العمل في مطعم و النوم في حائط "و التسوق للثياب في "سي في إس إذن ارتدت بالفعل
    bosser dans son cabinet d'avocats. Open Subtitles أنا gonna العمل في شركته القانون، ترغب في غرفة البريد.
    Tu crois qu'on se contente de bosser dans une boutique de BD ? Open Subtitles حقا, انت تعتقد اننا نعمل في محل لبيع القصص المصورة ؟ ! ؟
    On pourrait bosser dans une cafétéria. Open Subtitles و ربما نعمل في مطعم صغير
    Un moyen simple et efficace de bosser dans une ville qui compte 250 à 300 affaires par an. Open Subtitles إنها طريقة بسيطة لكنها فعّالة للعمل في بلدة تواجه من 250 إلى 300 قضية سنوياً
    A la fac, on nous prépare pas à bosser dans le monde réel. Open Subtitles ليس هناك حقاً في الكلّية شيء يجهزك للعمل في العالم الحقيقي
    C'est déjà dur de bosser dans une boîte de 3e zone entouré de pouffiasses et de jouer en sous-fifre, sans avoir à me taper de les présenter. Open Subtitles الأمر سيء بما فيه الكفاية للعمل في ملهى ليلي من الدرجة الثالثة.. أن تكون محشوراً برفقة العاريات والراقصات وأن تلعب دوراً ثانوياً بالنسبة لهم إنهم يريدونني أن أقدم الفتيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus