Occupez vous-en, oh, Entendez-vous ce bourdonnement matinale. | Open Subtitles | اجعلي رجل الصيانة يتفقد ذلك الطنين في الصباح |
Il s'est passé un truc. On a les yeux, le bourdonnement. | Open Subtitles | حسنًا, شيئٌ ما حدث لدينا العينان و الطنين |
Pas sûr qu'il puisse m'entendre à travers le bourdonnement de ses oreilles mais, oui, il va aller bien. | Open Subtitles | لست واثقًا أنه تمكّن من سماعي في ظل الطنين في أذنيه، لكن أجل، سيتماثل. وأنت؟ |
L'odeur du méthanal... le bourdonnement de la centrifugeuse, le bavardage éloigné des animaux de laboratoire étant envoyés pour dissection. | Open Subtitles | رائحة الفورمالدهيد طنين البراد الضجيج البعيد لحيوانات المختبر |
Le bourdonnement dans vos oreilles ? | Open Subtitles | لا،لا،لا إنه الرنين، الرنين الذي يحدث في أذنيك، أليس كذلك؟ |
Le bruit sera atténué en un léger bourdonnement que seul nous entendrons. | Open Subtitles | بدلا من هدير صاخب، سنحصل على همهمة مكتومة لن نسمعها إلا نحن. |
Les vieux bureaux sont parfaits. Il n'y a pas de bourdonnement. | Open Subtitles | المكاتب القديمة كانت مثالية لم بكن هُناك دمدمة |
Pas même le bourdonnement qu'on entend dans une pièce vide. | Open Subtitles | و لا حتى الهمهمة التي تسمعها حينما تكون في غرفة خالية |
J'avais un bourdonnement aux oreilles, ma langue a gonflé. | Open Subtitles | كان لدي ذلك الطنين في أذني عندها فجأة بدأ لساني بالإنتفاخ |
Quand vous avez entendu le bourdonnement dans la salle à manger, vous avez dit : | Open Subtitles | لكن عندما سمعتِ ذلك الطنين في غرفة الطعام قلتِ : |
J'ai encore le bourdonnement dû au TASER. | Open Subtitles | لا زال الطنين في إذناي من أثر المسدس الصاعق. |
Des yeux verts, un bourdonnement. | Open Subtitles | عينان خضراوتان, و الطنين |
Et bien nous allons couvrir le bourdonnement pendant un petit moment. | Open Subtitles | حسنا, دعينا نغرق الطنين لبعض الوقت |
Vous ne vous entendez pas si fort, aigu, bourdonnement incessant provenant des évents qui fait qu'il est impossible pour moi de penser droit, laissez chaîne seuls une phrase cohérente? | Open Subtitles | أنت لا تسمع ذلك بصوت عال، ضارية عالية، طنين متواصل القادمة من الفتحات هذا هو جعله المستحيل بالنسبة لي أن أفكر على التوالي، و |
J'ai un bourdonnement dans les oreilles. | Open Subtitles | أشعر بصداع خفيف. ثمة طنين في أذنيّ. |
Il y a eu un son fort, puis un bourdonnement, comme un gros... aimant... un gros aimant. | Open Subtitles | كان هناك ضوضاء غريبة ...و طنين مثل المغناطيس مغتاطيس كبير |
Il y a un petit bourdonnement dans mes oreilles, mais à part ça je vais bien, donc... | Open Subtitles | جيد، هنالك بعض الرنين في أذني لكن عدا ذلك أنا بخير |
Gorges restructuration, bourdonnement dans les oreilles ... | Open Subtitles | بدأت إعادة هيكلة حنجرتهما وسماعهما لصوت الرنين |
Je lui disais juste que j'avais ce bruit dans ma tête comme un bourdonnement. | Open Subtitles | كنت أقول له بأن هناك ضجيج في رأسي مثل همهمة |
Non, il y a un bourdonnement. Ca continue de bourdonner. | Open Subtitles | لا , هُناك دمدمة , إنها لا تزال تُدمدِم |
Puis j'ai compris que c'est ce bourdonnement au bureau. | Open Subtitles | وبعدها ادركت انها تلك الهمهمة في المكتب |
Yeah, il y a un bourdonnement dans ma tête, et un goût de métal dans ma bouche. | Open Subtitles | نعم ، هناك الأز في رأسي، و هناك طعم من المعدن في فمي . |