"bout du couloir" - Traduction Français en Arabe

    • نهاية الممر
        
    • أسفل القاعة
        
    • نهاية القاعة
        
    • نهاية الرواق
        
    • آخر الرواق
        
    • نهاية الردهة
        
    • أسفل الصالة
        
    • أسفل الممر
        
    • نهاية هذا الممر
        
    • آخر الردهة
        
    • أخر القاعة
        
    • بنهاية الرواق
        
    • آخر الممر على
        
    • أسفل الرواق
        
    • أسفل القاعةِ
        
    Un groupe de parents qui était assis au bout du couloir était absolument scandalisé. UN وأصيبت مجموعة من الآباء كانت جالسة عند نهاية الممر بالذهول الشديد.
    Les maillots sont dans la salle de bain au bout du couloir. Par là. Open Subtitles , ثوب البحر بالحمام أسفل القاعة . من هذا الطريق
    Une chambre au bout du couloir est prête pour vous. Open Subtitles هناك غرفة في نهاية القاعة. إنها جاهزة لكم.
    Au bout du couloir à gauche, vous montez, porte verte. Open Subtitles نهاية الرواق وخذ اليسار أعلى الدرج الباب الأخضر.
    C'est au bout du couloir. Fais vite. Open Subtitles أنه في آخر الرواق لاتستغرقي وقتاً طويلاً
    Il y a un téléphone au bout du couloir. Tu peux m'appeler. Open Subtitles يوجد هاتف في نهاية الردهة يمكنك الإتصال بي
    Oui, son bureau est le dernier au bout du couloir. Open Subtitles نعم مكتبه في نهاية الممر انه الأخير شكراً
    La machine à glaçons est au bout du couloir et les appels locaux sont gratuits. Open Subtitles آله الثلج في نهاية الممر ,و المكالمات المحلية مجانية.
    Il attend au nord du bâtiment, au bout du couloir, à gauche. Open Subtitles إنه واقف فى الجانب الشمالى من البناء فى نهاية الممر على الشمال
    Tout au bout du couloir. Open Subtitles أسفل القاعة، أسفل القاعة حسناً هناك بالأسفل
    Votre bureau est probablement au bout du couloir. Merci. Open Subtitles نعم , من المحتمل مكتبك هو ذلك الفارغ أسفل القاعة.
    Nord, escaliers au bout du couloir, trois étages en dessous, dans la division des sciences. Open Subtitles شمالاً، السلالم في نهاية القاعة ثلاث طوابق لأسفل
    L'alarme est au bout du couloir. Open Subtitles اذا احتجت للمساعدة اضغط على جرس الانذار فى نهاية القاعة
    Mais il semble y avoir Une sorte d'interférence du signal Au bout du couloir, Open Subtitles ولكن يبدو أن هناك تداخل في الإشارات عند نهاية الرواق
    Par ici, au bout du couloir. Open Subtitles من هنا أيها القوم في خط مستقيم إلى آخر الرواق
    Je lui a dit que c'était une mauvaise idée. Il est au bout du couloir. Open Subtitles لقد أخبرتها بمدى سوء الفكرة إنه في نهاية الردهة , غرفة النوم الإحتياطية
    Passez cette porte et allez au bout du couloir... à droite et de là, il y a une dizaine de mètres. Open Subtitles أذهب مباشرةً عبر هذه البوابة, أسفل الصالة,إنعطف يميناً, ستجد هزة خفيفة, بعد حوالي ثلاثين قدم.إنعطف يساراً.
    Les marines sont au bout du couloir à gauche. Open Subtitles نعم.. في مكتب المارينز أسفل الممر على اليسار
    C'est où ? Au bout du couloir, à gauche. Open Subtitles اوة فى نهاية هذا الممر على اليسار.
    - Au bout du couloir. Open Subtitles إنه في آخر الردهة.
    - Au bout du couloir, à gauche. - Trop cool, mec. Open Subtitles أخر القاعة إلى اليسار أنت لطيف جدا يا صديقى
    Juste s'il vous plait, n'allez pas dans la piece au bout du couloir. Open Subtitles ولكن أرجوكم لا تدخلوا الغرقة التي بنهاية الرواق
    C'est au bout du couloir, à gauche. Open Subtitles نعم إنّه في آخر الممر على اليسار
    La chambre royale est au bout du couloir à gauche, en haut des escaliers. Open Subtitles إن حجرة زعيم النار أسفل الرواق ثم تصعدون السلم, لا يمكنكم أن تضيعوها
    Quelqu'un va vous aider, au bout du couloir. Open Subtitles هناك شخص ما مَنْ يَسْتَطيع مساعدْتك أسفل القاعةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus