Eh bien vous devriez, parce que ça vient de l'énigme que vous avez volé à Brooks. | Open Subtitles | حسنا، يجب عليك، لأنه هو من، اه، اللغز الذي سرق لك من بروكس. |
J'ai regardé sur les sites de fans de Lawrence Brooks. | Open Subtitles | لذا قد تبحث في مواقع المعجبين لورانس بروكس. |
Directeur exécutif, Brooks World Poverty Institute, Université de Manchester (Royaume-Uni) | UN | مدير تنفيذي لمعهد بروكس لدراسة الفقر في العالم، جامعة مانشستر، المملكة المتحدة |
Brooks elle ne l'avait jamais vraiment quitté. | Open Subtitles | لقد عاد الجوع مرة أخرى الى عقل السيد بركس لانه فعليا لم يفقده |
Le suspect, masqué par le brouillard, a fait feu sur l'agent Brooks... le touchant au vastus externus de la cuisse gauche. | Open Subtitles | المتهم,إختفى فى الضباب أطلق النار على الضابط برووكس فى الفخذ الأيسر |
Juste quelques informations de base pour commencer, Mme Brooks. | Open Subtitles | فقط بعض المعلومات الأساسية لنبدأ بها سيدة بروك |
Mon amie Jane Brooks travaille à la galerie Geller, elle m'a dit que vous recrutiez. | Open Subtitles | صديقتي جين بروكز التي تعمل في معرض غيلر للفن اخبرتني انك تبحث عن أحد ما |
De même, Mme Brooks s'est distinguée à la vice-présidence du mouvement libérien national politique et social dans les années 60. | UN | وعلاوة على ذلك، تميزت السيدة بروكس بصفتها نائبة رئيس الحركة الوطنية السياسية والاجتماعية في ليبريا في الستينات. |
Mme Angie Elizabeth Brooks a réussi à surmonter la misère pour faire des études de droit aux États-Unis et à Londres. | UN | لقد تغلبت السيدة أنجي إليزابيث بروكس على الفقر لدراسة القانون في الولايات المتحدة ولندن. |
En ces moments si pénibles pour eux, nos pensées vont tout particulièrement aux familles et aux proches de Leurs Excellences Angie Elizabeth Brooks et Gaston Thorn. | UN | وعلى نحو خاص، نقدم عزاءنا إلى عائلتي السيدة أنجي إليزابيث بروكس والسيد غاستون تورن وأصدقائهما المقربين. |
En 1969, Angie Elizabeth Brooks est devenue la vingt-quatrième Présidente de l'Assemblée générale et la deuxième femme à occuper ces fonctions. | UN | وفي عام 1969، أصبحت السيدة بروكس الرئيسة الرابعة والعشرين للجمعية العامة، وثاني امرأة تتولى هذا المنصب. |
Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée. | UN | وكانت السيدة بروكس دائمة التركيز والإصرار. |
Après avoir travaillé pour le Ministère de la justice du Libéria, Mme Brooks fut nommée membre de la délégation libérienne auprès des Nations Unies en 1954. | UN | وبعد عمل السيدة بروكس مع إدارة العدل في ليبريا، عينت في البعثة الليبرية لدى الأمم المتحدة عام 1954. |
En 1952, Mme Brooks entreprit des études doctorales en droit international à la Faculté de droit de l'Université de Londres et obtint un doctorat ès droit civil de l'Université du Libéria en 1964. | UN | وفي عام 1952، أكملت السيدة بروكس دراسة عليا في القانون الدولــي فــي كليــة الحقــوق التابعة لجامعة لندن، وحصلت علــى شهـــادة دكتـورة فــي القانون المدنــي من جامعــة ليبريا عام 1964. |
Mme Brooks fut Ambassadrice extraordinaire et plénipotentiaire du Libéria auprès de la République de Cuba de 1976 à 1977. | UN | وشغلت السيدة بروكس منصب سفيرة مفوضة فوق العادة لليبريا في جمهورية كوبا من عام 1976 إلى عام 1977. |
Je t'ai trouvé merveilleuse ce soir, Mme Brooks | Open Subtitles | وجدتك الليلة فاتنة جدا يا سيدة بركس |
- Bon sang. Andy Brooks. Enchanté, monsieur. | Open Subtitles | آندي بركس سعيد بلقائك يا سيدي |
M. Brooks, il semble que Bryn montait plus d'un cheval. | Open Subtitles | سيد برووكس يبدو ان براين ركبت اكثر من حصان واحد |
Et bien, il semble que Will Brooks ait pu vouloir un peu plus que les clés de l'abri de Bryn, si vous voyez ce que je veux dire. | Open Subtitles | حسنا , يبدو ان ويل برووكس كان يريد اكثر قليلا من مجرد مفتاح لسقيفة براين اذا تعرف ما اعني |
Avant de mourir, Brooks m'a suppliée de détruire la carte. | Open Subtitles | قبل ممات (بروك)، طلب مني ان أدمر الخريطة، |
Brooks et Kelly veulent un double rendez-vous, nous féliciter pour le bébé. | Open Subtitles | لن تفعل بروكز وكيلي يريدون موعد مزدوج |
Dr. Betty Peterson, Sadik Khalaf, Brooks Kind, Abdul Zora, Mohamed Javed, Daniel Haran, Qoutaiba H. Al-Qaysi, Nova Scotia Campaign to End the Iraq Sanctions Steering Committee | UN | الدكتور بتّي بترسون، وصادق خلف، وبروكس كايند، وعبد الزورا، ومحمد جواد، ودانيال هاراند، وقتيبة القيسي، حملة نوفاسكوتيا لإنهاء العقوبات ضد العراق، اللجنة التوجيهية |
J'ai raison pour Garth Brooks? | Open Subtitles | هَلْ أنا محقّ بشأن سواقي غارث؟ |