"brouilleur" - Traduction Français en Arabe

    • تشويش
        
    • التشويش
        
    • مشوش
        
    • للتشويش
        
    • جهاز لتغيير
        
    J'ai construit un brouilleur d'ID donc on peut s'envoyer des mails. Open Subtitles أنا ببناء جهاز تشويش إذاعي معرف المشفرة حتى نتمكن من البريد الالكتروني بعضها البعض.
    Une personne assise dans les 15 premières rangées de l'avion, avec un brouilleur de signal comme celui-ci, va bloquer tous les instruments du cockpit. Open Subtitles حسناً .. أي شخص يجلس في الصفوف 15 الأولى من الطائرة مع جهاز تشويش الأشارة مثل هذا
    Les lunettes de soleils on un système de vision nocturne et la montre à un brouilleur de téléphone. Open Subtitles والنظارات معدلة برؤية ليلة لونية، وتحتوي الساعة على جهاز تشويش خلوي
    On drogue son café. On vole son brouilleur. Open Subtitles ندس مخدرًا في قهوته، ونسرق أداة التشويش خاصته.
    Je tiens un brouilleur de signal. Open Subtitles على متن الطائرة 272 وأنا أمسكُ بجهاز التشويش إلأشارة
    Théoriquement, je pense qu'il y a un moyen de couper le brouilleur. Open Subtitles حسناً,بكلامنظري, افترض أن هناك طريقة لتحطيم مشوش الإشارات.
    Il a notamment expliqué que n'importe quelle antenne convertie en brouilleur pouvait être utilisée pour perturber le fonctionnement d'un satellite voire le mettre hors d'usage. UN فشرح مثلاً كيف يمكن لأي هوائي يُستخدم للتشويش أن يُبطل أو يعرقل عمليات السواتل.
    Attends, elle utilise de nouveau le brouilleur. Open Subtitles الانتظار، وقالت انها يستخدم جهاز تشويش إذاعي مرة أخرى.
    Elle a dû placer le brouilleur sur un invité pour nous attirer dans une autre direction. Open Subtitles يجب أن يكون قد زرع جهاز تشويش إذاعي على ضيف لإغراء لنا في اتجاه آخر.
    La seule utilité de ce brouilleur est de masquer les bateaux ou les avions ? Open Subtitles والإستخدام الوحيد لجهاز تشويش كهذا سيكمن في إخفاء الإشارات الناتجة من قارب أو طائرة
    J'ai accepté de l'argent pour partager les plans d'un brouilleur Ils avaient accès à tout. Mais ils l'ont utilisé contre moi. Open Subtitles قبلت أموالاً لتسريب خططٍ عن نظام تشويش كان لديهم حق ولوج إليه، ولكنهم استخدموا ذلك ضدي
    Des brouilleur de signal à large spectre sont allumés au cas où ils auraient des détonateurs placés à l'intérieur. Open Subtitles تشويش واسع النطاق على الإشارات عبر الإنترنت في حالة ما إذا كانت لديهم أجهزة تفجير موضوعة بالداخل
    Je devrais construire un brouilleur envoyer une vague EM. Open Subtitles كنت قد صممت جهاز تشويش لإرسال موجة اى ام
    Tu es en train de regarder une machine pour observer les nuage avec ce brouilleur introuvable Open Subtitles مع تردد السوق لجهاز تشويش إذاعي. لا يمكن تعقبه كما قد تخمن، فأنا طائرة بدون طيّار بنفسي
    Et ce brouilleur de signal explique pourquoi notre avion est invisible. Open Subtitles و جهاز التشويش على الأشارة هذا يوضح . لماذا طائرتنا غير مرئية
    Donc ce brouilleur de signal n'est pas assez puissant ? Open Subtitles لا تستطيع حجب هذه الأنواع من الأشارات لذلك جهاز التشويش هذا ليس قوياً بما فيه الكفاية ؟
    On ne peut pas en parler aux autres si le brouilleur désactive toujours l'alarme du musée. Open Subtitles لايمكنناالتحدثإلى الآخرين إذا كان جهاز التشويش لا تزال تقتل إشارة في المتحف.
    - Précisément le brouilleur nous offrira un total de 11 minutes. Open Subtitles جهاز التشويش سوف يمدنا ما مجموعه 11 دقيقة
    Un brouilleur. Il essaye d'équilibrer les chances. Open Subtitles مشوش أشارة، أنهُ يحاول أن يرفع مستوى اللعبة
    Je l'ai coupée, il y a une demi heure. Au même moment où j'ai installé le brouilleur de signaux sans fils. Open Subtitles لقد قمت بقطعها منذ نصف ساعة أثناء تركيبي مشوش اللاسلكي
    - Et alors ? Le gars a mis un brouilleur de portables dans sa voiture. Open Subtitles الرجل وضع مشوش لهاتفها الخلوي في سيارتها لصد كل مكالماتها
    Que faisait-il avec un brouilleur à une conférence ? Open Subtitles ما الذي يُريده من جهاز للتشويش على الرادار في مركز مُؤتمرات ؟
    Ouais, elle est vêtue d'un brouilleur sur son poignet. Open Subtitles نعم، وقالت انها ترتدي جهاز لتغيير في معصمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus