"budget de l'éducation" - Traduction Français en Arabe

    • ميزانية التعليم
        
    • ميزانيات التعليم
        
    • الإنفاق على التعليم
        
    • مصروفات التعليم
        
    budget de l'éducation en pourcentage du budget national UN ميزانية التعليم كنسبة مئوية من مجموع الميزانية الحكومية
    Elle entraîne une baisse des dépenses consacrées aux services publics et, notamment, une réduction du budget de l'éducation. UN فهي تؤدي إلى انخفاض في الإنفاق على الخدمات العامة، مما يترتب عليه انخفاض في ميزانية التعليم.
    En 2003, le budget de l'éducation a représenté 3,49 % du PIB; UN في 2003 استأثرت ميزانية التعليم بنسبة 3.49 من الناتج المحلي الإجمالي؛
    Faire des économies sur le budget de l'éducation affaiblit l'économie pour de nombreuses années. UN أما محاولة تحقيق وفورات في ميزانيات التعليم فهي تُلحق بالاقتصادات أضرارا تمتد آثارها لسنوات في المستقبل.
    Les crises successives qu'a traversées l'éducation au cours des dernières décennies ont fait qu'on s'efforce constamment de trouver des moyens de réduire le budget de l'éducation. UN والأزمات المتتالية التي مر بها التعليم في العقود الأخيرة قد أحدثت بحثاً مستمراً عن سبل خفض ميزانيات التعليم.
    556. En 1998, le budget de l'éducation a représenté 21 % des dépenses totales des États. UN واعتبارا من عام 1998، بلغ الإنفاق على التعليم 21 في المائة من مجموع الإنفاق الحكومي.
    Le budget de l'éducation représentait 14 % du budget de l'État en 2008. UN وقد بلغت نسبة مصروفات التعليم للعام 2008 (14 في المائة) من ميزانية الدولة.
    C'est un gros morceau d'immobilier qui ne génère aucune recette fiscale et qui prend de l'argent au budget de l'éducation. Open Subtitles هذه قطعة كبيرة من الأرض لا تولد أي عائدات ضرائب و تسحب المال من ميزانية التعليم
    Elle a noté avec satisfaction les améliorations dans le secteur de l'éducation et a proposé au Samoa d'augmenter le budget de l'éducation. UN ولاحظت هنغاريا بارتياح التحسن الذي شهده قطاع التعليم، واقترحت أن تزيد ساموا ميزانية التعليم.
    Combiné aux contributions régionales, le budget de l'éducation dépasse de loin celui des autres secteurs. UN وتتجاوز ميزانية التعليم بكثير بنود الميزانية المخصصة للقطاعات الأخرى إذا ما أضيفت إليها مساهمات الأقاليم.
    budget de l'éducation en pourcentage du PIB UN ميزانية التعليم كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Dans cet objectif, le budget de l'éducation en pourcentage du budget total de l'État est passé de 8,3 % à 12 %. UN ولتحقيق ذلك، جرت زيادة ميزانية التعليم من 8.3 في المائة من مجموع ميزانية الحكومة في عام 1990 إلى 12 في المائة تقريبا.
    Elle demande également quelles difficultés a rencontrées l'Égypte pour le maintien d'une volonté politique de non réduction du budget de l'éducation. UN وطلبت معلومات عن الصعوبات التي تواجهها مصر فيما يتعلق بإرادتها السياسية لتجنب تخفيض ميزانية التعليم فيها.
    budget de l'éducation en ancienne République yougoslave de Macédoine Financement UN ميزانية التعليم في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Dans la période 1996-2003, le budget de l'éducation a diminué de 0,77 %. UN وبالنسبة للفترة من 1999 وحتى 2003، انخفضت ميزانية التعليم بنسبة 0.77 في المائة؛
    Le relèvement des taux de scolarisation a été obtenu soit en augmentant le budget de l'éducation soit en remaniant les priorités, l'administration et l'organisation de l'enseignement. UN فقد تحققت هذه الزيادات إما بزيادة ميزانية التعليم أو بتغيير اﻷولويات، كما تحققت عن طريق تغيير إدارة التعليم وتنظيمه.
    Le relèvement des taux de scolarisation a été obtenu soit en augmentant le budget de l'éducation soit en remaniant les priorités, l'administration et l'organisation de l'enseignement. UN فقد تحققت هذه الزيادات إما بزيادة ميزانية التعليم أو بتغيير اﻷولويات، كما تحققت عن طريق تغيير إدارة التعليم وتنظيمه.
    Le coût d'une seule bombe nucléaire équivaut au budget de l'éducation de 23 pays en développement. UN إن كلفة قنبلة نووية واحدة تعادل مجموع ميزانيات التعليم في 23 بلداً نامياً.
    L'une des raisons expliquant qu'ils soient considérés comme une charge plutôt qu'un atout est l'ampleur des effectifs et la part du budget de l'éducation allouée à leur salaire. UN ويتمثل أحد أسباب النظرة إلى المدرِّسين كعبء وليس كمغنم في مجرد حجم مهنة التدريس ونسبة ميزانيات التعليم المخصصة لأجور المدرِّسين.
    Pour établir le budget de l'éducation dans le cas des minorités, il convient de se fonder sur des critères clairs qui tiennent compte des besoins particuliers du groupe minoritaire concerné. UN ولدى إعداد ميزانيات التعليم في حالة الأقليات، لا بد من توافر معايير واضحة تكون مصمَّمة على نحو يراعي الاحتياجات الخاصة للأقليات.
    En 1998, le pourcentage des dépenses consacrées à l'éducation de base représentait 65 % du budget de l'éducation, soit 9,5 % du montant total des dépenses publiques. UN أما نسبة الإنفاق على التعليم الأساسي من مجموع إنفاق الحكومة فقد بلغ 9.5 في المائة عام 1998.
    L'objectif d'une augmentation de 50 % du budget de l'éducation a été atteint en 2001 mais le budget actuel demeure tout à fait insuffisant. UN ورغم أنه تم بلوغ الهدف المتعلق بزيادة الإنفاق على التعليم بنسبة 50 في المائة في عام 2001، فإن الميزانية الحالية لا تزال غير كافية بمعنى الكلمة.
    Le budget de l'éducation représentait 14 % du budget de l'État en 2008. UN وقد بلغت نسبة مصروفات التعليم للعام 2008 (14 في المائة) من ميزانية الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus