"budget de l'autorité" - Traduction Français en Arabe

    • ميزانية السلطة
        
    • الميزانية المقترحة للسلطة
        
    • بميزانية السلطة
        
    Comme elle représente le principal poste du budget de l'Autorité palestinienne, l'éducation souffre particulièrement de toute pénurie de ressources. UN ونظرا إلى أن التعليم ينال النصيب اﻷكبر من ميزانية السلطة الفلسطينية فإنه يتأثر بصفة خاصة بأوجه العجز المالي.
    Cela signifie que le budget de l'Autorité devrait être approuvé par l'Assemblée générale après avoir été examiné par le Comité consultatif. UN وهذا يعني أن ميزانية السلطة يجب أن تنال موافقة الجمعية العامة بعد أن تستعرضها اللجنة الاستشارية.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a l'intention de transmettre chaque année à l'Assemblée générale le budget de l'Autorité, comme l'Assemblée de l'Autorité l'a convenu. UN ويعتزم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يحيل الى الجمعية العامة، سنويا، ميزانية السلطة كما توافق عليها جميعة السلطة.
    La Commission a examiné la demande du Gouvernement japonais tendant à réviser sa contribution au budget de l'Autorité. UN 8 - ونظرت اللجنة في الطلب المقدَّم من حكومة اليابان باستعراض اشتراكها المقرَّر في ميزانية السلطة.
    PROJET DE budget de l'Autorité INTERNATIONALE UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ٢٠٠٠
    Décision du Conseil concernant le budget de l'Autorité internationale des fonds marins pour l'exercice 2011-2012 UN مشروع مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن ميزانية السلطة للفترة المالية من 2011 إلى 2012
    Par ailleurs, l'Assemblée adopte le budget de l'Autorité et élit le Secrétaire général et les membres du Conseil et de la Commission des finances. UN وتقوم الجمعية أيضا باعتماد ميزانية السلطة وباختيار الأمين العام وأعضاء المجلس وأعضاء لجنة المالية.
    En conséquence, pour sa propre sécurité, Israël devrait maintenant verser immédiatement les impôts qui ont été retenus du budget de l'Autorité palestinienne. UN ومن ثم، ومن أجل أمن إسرائيل نفسها، ينبغي لها دفع الضرائب المحتجزة من ميزانية السلطة الفلسطينية.
    DÉCISION DE L'ASSEMBLÉE RELATIVE AU budget de l'Autorité UN مقرر الجمعية بشأن ميزانية السلطة الدولية
    budget de l'Autorité pour 2000 et barème des contributions des membres de l'Autorité UN ميزانية السلطة لعام ٢٠٠٠ والاشتراكات المقررة على أعضائها
    Cette somme représente environ 60 % du budget de l'Autorité palestinienne. UN وهذا المبلغ يمثل حوالي ٦٠ في المائة من ميزانية السلطة الفلسطينية.
    Aucun membre ne devrait donc avoir à verser une contribution supérieure à 22 % ou inférieure à 0,01 % du budget de l'Autorité. UN وبالتالي لا ينبغي أن يُساهم أي عضو بأكثر من 22 في المائة أو بأقل من 0.01 في المائة من ميزانية السلطة.
    Aucun membre ne devrait donc avoir à verser une contribution supérieure à 22 % ou inférieure à 0,01 % du budget de l'Autorité. UN وبالتالي لا ينبغي أن يُساهم أي عضو بأكثر من 22 في المائة أو بأقل من 0.01 في المائة من ميزانية السلطة.
    L'Assemblée a adopté le budget de l'Autorité pour 1999, qui se monte à 5 011 700 dollars des États-Unis. UN واعتمدت الجمعية ميزانية السلطة لعام ١٩٩٩ وقدرها ٧٠٠ ٠١١ ٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    budget de l'Autorité pour 1999 et barème des contributions des membres de l'Autorité UN ميزانية السلطة لعام ١٩٩٩ والاشتراكات المقررة لﻷعضاء في السلطة
    Le budget de l'Autorité pour 1998 doit être financé par les contributions mises en recouvrement auprès de ses membres. UN أما ميزانية السلطة لعام ١٩٩٨ فستمولها الاشتراكات المقررة على أعضائها.
    En procédant ainsi, on réduirait les coûts supportés par l'Organisation des Nations Unies, qui devait financer le budget de l'Autorité pour sa première année tout en assurant à cette dernière les moyens minimums nécessaires pour remplir ses fonctions. UN وكان الهدف من هذا هو خفض التكلفة التي تتكبدها اﻷمم المتحدة التي قامت بتمويل ميزانية السلطة خلال عامها اﻷول، وفي نفس الوقت كفالة توافر الحد اﻷدنى من القدرة لدى السلطة من أجل أداء وظائفها.
    RÉSOLUTION RELATIVE AU budget de l'Autorité INTERNATIONALE UN قرار بشأن ميزانية السلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٨
    Projet de budget de l’Autorité internationale des fonds marins pour 1999 UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٩
    PROJET DE budget de l'Autorité INTERNATIONALE UN الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٨
    DÉCISION DE L'ASSEMBLÉE RELATIVE AU budget de l'Autorité UN مقرر المجلس المتعلق بميزانية السلطة الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus