"budget de la force" - Traduction Français en Arabe

    • ميزانية قوة
        
    • المالي لقوة
        
    • المالي للقوة
        
    • الميزانية المقترحة للقوة
        
    • ميزانية القوة
        
    Les Etats Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds, au prorata de leur quote-part dans le budget de la Force. UN ويقيد في هذا الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ متناسب مع معدلات مساهماتها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    Rapport sur l'exécution du budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 UN تقرير الأداء بشأن ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Rapport sur l'exécution du budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 UN تقرير الأداء بشأن ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Rapport sur l'exécution du budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 UN بيان الأداء المالي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/ يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    Rapport sur l'exécution du budget de la Force de protection des Nations Unies, de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN تقرير الأداء المالي لقوة الأمم المتحدة للحماية، وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة
    Exécution du budget de la Force des Nations Unies pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 UN أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    Rapport sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 UN أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/ يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    budget de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement pour la période du 1er juillet 2002 UN ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la Force. UN وتقيد لحساب الدول الأعضاء مبالغ في هذا الصندوق بما يتناسب ومعدلات اشتراكها في ميزانية قوة مراقبة فض الاشتباك.
    Chypre a montré l'exemple en acceptant de prendre volontairement à sa charge un tiers du budget de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre. UN وأصبحت قبرص مثالاً يُقتدى به لأنها وافقت على أن تتحمّل طوعاً ثلث ميزانية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la Force. UN وتقيد لحساب الدول الأعضاء مبالغ في هذا الصندوق بما يتناسب ومعدلات اشتراكها في ميزانية قوة مراقبة فض الاشتباك.
    Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leurs quotes-parts dans le budget de la Force. UN وقيدت المبالغ في حساب الدول اﻷعضاء في الصندوق بما يتناسب مع معدل مساهمة كل منها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة.
    des Nations Unies chargée d'observer le dégagement Rapport sur l'exécution du budget de la Force UN تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من
    Rapport sur l'exécution du budget de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement UN تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من
    budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban pour la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 UN ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002
    3. Le rapport sur l'exécution du budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL), contenu dans le document A/52/804, fait apparaître un dépassement de 1 million de dollars. UN ٣ - وتطرق إلى تقرير اﻷداء المالي لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان الوارد في الوثيقة A/52/804 فقال إن التقرير يبين وجود تفاوت بمقدار مليون دولار.
    Rapport sur l'exécution du budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 UN تقرير الأداء المالي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    des Forces de paix des Nations Unies Rapport sur l'exécution du budget de la Force de protection des Nations Unies, de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies UN تقرير الأداء المالي لقوة الأمم المتحدة للحماية، وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة
    On trouvera dans le présent document le rapport sur l'exécution du budget de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU), de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie (ONURC), de la Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU) et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies. UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء المالي لقوة الأمم المتحدة للحماية وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا التي تعرف باسم عملية أنكرو وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة.
    12. Prie le Secrétaire général de lui présenter, par l'intermédiaire du Comité consultatif, un rapport sur l'exécution du budget de la Force pour la période allant du 1er février 1994 au 31 janvier 1995; UN ١٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية، تقريرا عن اﻷداء المالي للقوة عن الفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛
    Le projet de budget de la Force pour les transports terrestres se fonde sur les effectifs réels. UN وتستند الميزانية المقترحة للقوة فيما يتعلق بالنقل البري إلى ملاك الموظفين الفعلي.
    Les États Membres sont crédités des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la Force. UN ويسجل لحساب الدول الأعضاء في الصندوق مبلغ يتناسب ومعدلات اشتراكها في ميزانية القوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus