La CEA pourrait dès lors également remplir les objectifs de la section 11 du budget-programme DE L'ONU. | UN | وسيتيح ذلك للجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضا تحقيق أهداف الفرع 11 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة. |
Incidences financières sur le projet de budget-programme DE L'ONU | UN | الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة |
Toutes les bourses sont accordées conformément aux dispositions financières du budget-programme DE L'Institut. | UN | وتمنح كل الزمالات في حدود الاعتمادات المالية المدرجة في الميزانية البرنامجية للمعهد. |
Par la suite, le Conseil a adopté officiellement le budget-programme DE L'UNIDIR pour 2004. | UN | واعتمد المجلس رسميا الميزانية البرنامجية لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نـزع السلاح لعام 2004. |
Rappelant également le programme ordinaire de coopération technique prévu au chapitre 22 du budget-programme DE L'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ يشير أيضا إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، |
budget-programme DE L'EXERCICE BIENNAL 1994-1995 | UN | الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ ـ ١٩٩٥ |
PROJET DE budget-programme DE L'EXERCICE BIENNAL 1994-1995 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Sur cette base, il n'y aura pas à ouvrir de crédit additionnel au chapitre 25 du budget-programme DE L'exercice biennal 1994-1995. | UN | وبناء على ذلك، لن تكون ثمة حاجة إلى رصد اعتمادات إضافية تحت الباب ٢٥ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Point 122 : budget-programme DE L'exercice biennal 1992-1993; | UN | البند ٢٢١ : الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١؛ |
Point 163 : budget-programme DE L'exercice biennal 1990-1991; | UN | البند ٣٦١ : الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١؛ |
Tableau récapitulatif des incidences sur le budget-programme DE L'exercice | UN | ملخص باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
31. budget-programme DE L'exercice biennal 1990-1991 : rapport de la Cinquième Commission * [155]. | UN | ٣١ - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠ - ١٩٩١: تقرير اللجنة الخامسة* ]١٥٥[. |
Incidences sur le budget-programme DE L'installation d'un système d'avertissement adéquat | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على تركيب نظام ملائم للاشارات |
Incidences sur le budget-programme DE L'installation d'un | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على تركيب نظام ملائم للاشارات |
Si le projet de résolution est adopté il n'aura aucune incidence financière additionnelle sur le budget-programme DE L'exercice 2012-2013. | UN | 27 - وإذا تم اعتماد مشروع القرار، فلن تترتب على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 أي آثار إضافية. |
de la Commission sur le budget-programme DE L'ONU et son prochain projet de budget-programme | UN | موجز للآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية والميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة |
La plupart de ces activités étaient prévues et sont déjà inscrites au budget-programme DE L'exercice biennal en cours. | UN | وكان معظم هذه الأعمال متوقعاً وأُدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة. |
Pour l'OMS ils sont tirés du projet de budget-programme DE L'organisation. | UN | وجمعت الأرقام المتوقعة لمنظمة الصحة العالمية من الميزانية البرنامجية المقترحة للمنظمة. |
Des crédits ont été ouverts pour ces activités au chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme DE L'exercice 2010-2011. | UN | وقد أدرجت اعتمادات مخصصة لهذه الأنشطة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
La plupart de ces activités étaient prévues et étaient déjà inscrites au budget-programme DE L'exercice biennal en cours. | UN | ويمكن تغطية معظم هذه الأعمال من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة. |
Pour les exercices ultérieurs, les ressources nécessaires seront prévues dans les projets de budget-programme DE L'ONU et dans les budgets des opérations de maintien de la paix. | UN | وستُدرج الاحتياجات من الموارد للفترات التالية في الميزانيات البرنامجية المقترحة وميزانيات عمليات حفظ السلام. |
Le Comité rappelle les observations qu'il a formulées, dans le contexte de son examen du projet de budget-programme DE L'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2012-2013 (voir A/66/7, par. | UN | وتذكّر اللجنة بتعليقاتها السابقة التي أبدتها في سياق نظرها في ميزانية الأمم المتحدة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |