"buvez" - Traduction Français en Arabe

    • تشرب
        
    • اشرب
        
    • اشربوا
        
    • اشربي
        
    • شرب
        
    • تشربين
        
    • إشرب
        
    • أشرب
        
    • تشربون
        
    • إشربي
        
    • تشربوا
        
    • تشربي
        
    • شربت
        
    • أشربي
        
    • إشربوا
        
    Vous buvez ou jouez au base-ball avec tout le monde dans ce service ? Open Subtitles ألا يوجد أحد بالقيادة لا تشرب معه أو تلعب معه الكرة؟
    Si c'est un code pour "Est-ce que vous buvez encore ?", alors ma réponse n'a pas changé depuis les 50 dernières fois où tu me l'as posée. Open Subtitles إن كنت تقصدين سؤالي: أما زلت تشرب الخمر فإن إجابتي لن تتغيّر عن آخر 50 مرّة سألتني السؤال عينه.
    Alors buvez, parce que je vais pas boire toute seule. Open Subtitles احصل على الشراب لانني لااحب ان اشرب وحيداً
    À présent, avant que la nuit n'échauffe les esprits... amusez-vous, buvez. Open Subtitles الان لا بد أن الليلة أنهكتم امرحوا و اشربوا
    buvez ce, devenir ce que je suis, et laissez-nous passer le reste de nos vies immortelles ensemble. Open Subtitles اشربي هذا وكوني مثلي، ولنمضِ بقيّة حياتينا الخالدتين معًا.
    Et buvez de l'eau. S'hydrater est excellent pour la mémoire. Open Subtitles شرب الكثير من الماء , لأن الترطيب مفيد جدا للذاكرة
    Vous n'en buvez pas ? Tout le monde en boit. Open Subtitles انت لا تشربين البيره من الذي لا يشربها
    Le coach disait "buvez beaucoup d'eau, ça vous aide à garder votre énergie". Open Subtitles قال المدرب إشرب الكثير من الماء للحفاظ على طاقتك
    Vous buvez sans modération et au Parlement, vous scandez "Banir l'alcool, sauver le Gujarat" Open Subtitles أنت تشرب كسمكة هنا وفي البرلمان تبدأ في ترديد الشعارات أمنعوا الخمور أنقذوا غوجرات
    Vous mangez, vous buvez, et vous baisez jusqu'à ce que vos couilles tombent, non ? Open Subtitles كما تعلم، تأكل، تشرب وتمارس الجنس حتّى ترتخيَ خصيتاك أليس كذلك؟
    Vous buvez à 7 h 00 du matin ? Open Subtitles هل تشرب خمرًا عند الساعة السابعة صباحًا؟
    Vous buvez toujours d'aussi bonne heure, révérend ? Open Subtitles أمعتادٌ أن تشرب باكراً في هذا الوقت من الصباح ، أيها الكاهن؟
    buvez maintenant cette eau bénite, et devenez mari et femme. Open Subtitles اشرب الأن من هذا الماء المقدس وتصبح زوجاً
    buvez du champagne, embrassez-vous sur le balcon, laissez de bons pourboires à table. Open Subtitles اشرب بعض الشامبانيا ، قبّلوا بعضكم البعض في الشُرفة ادفع بقشيش سخي على الطاولات
    Vomissez, videz-vous. buvez beaucoup de lait. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى المشفى، تقيأ افعل ما تريده، اشرب الحليب
    Votre attention. On va bientôt fermer, donc on vous offre le café. buvez vite. Open Subtitles اسمعوا، سنغلق مبكراً، لذا القهوة مجاناً، اشربوا
    Tenez, buvez de l'eau. Open Subtitles تفضلي. اشربي بعض الماء. لا بد وأنكِ مُتعَبة.
    Bien sûr. Mais vous buvez trop. Open Subtitles بالطبع اتذكرك، ولكن لم يكن عليك شرب هذه الكمية
    Vous buvez beaucoup de café pour rester debout ? Open Subtitles ماذا عن القهوة؟ هل تشربين الكثير لتبقي صاحية؟
    buvez et baisez aux frais de la maison, mais ne tentez pas de me retenir. Open Subtitles إشرب وضاجع على حساب الدار لكن لا تحاول قمعي
    Est-ce que c'est un code pour " est-ce que vous buvez encore ? ", alors ma réponse n'a pas changé depuis les 50 dernières fois où tu me l'as posée. Open Subtitles إن كنت ترمين لسؤالي عما إذا ما زلت أشرب الخمر فإن إجابتي لن تتغيّر عن إجابتي في آخر 50 مرة سألتني.
    Comme vous profitez de votre weekend, buvez de manière responsable et ne vous retrouvez pas dans une bagarre. Open Subtitles طالما تتمتعون بعطللتكم، تشربون على مسؤوليتكم وأن لا تفتعلوا أيّ عراك
    Voici ma chère. buvez ça, ça vous aidera à vous détendre. Open Subtitles خذي يا عزيزتي، إشربي هذا إنّه يساعدك على الأسترخاء
    Alors ne dîtes pas de gros mots, ne buvez pas, et ne portez jamais, jamais ces horribles vêtements encore une fois en ma présence. Open Subtitles لذا لا تسبوا، لا تشربوا ولا ترتدوا أبداً أبداً هذه الثياب المروعة في حضرتي مجدداً.
    Chaque fois que vous posez une question, vous buvez un verre... Open Subtitles كل مرة تسأليني وأجيبك عليكِ أن تشربي كأس، والعكس صحيح
    Vous buvez ce thé, vous entrez dans son monde onirique. Open Subtitles إذا شربت هذا الشاي، سوف تدخلين إلى عالمه
    Allez, buvez avant qu'on ne meure tous les deux de vieillesse. Open Subtitles هيا ، أشربي قبل أن نموت كلانا من العمر الكبير.
    J'en ai plein d'autres les gars. buvez. Open Subtitles لدي الكثير منها يا رفاق إشربوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus