"c'était le moins" - Traduction Français en Arabe

    • هذا أقل
        
    • هذا اقل
        
    Elle s'est finalement calmée quand j'ai dit que je veillerais sur lui, C'était le moins que je puisse faire. Open Subtitles لقد هدأت فقط عندما قلت لها بأنني سأهتم به و هذا أقل ما يجب علىَّ فعله
    C'était le moins que l'on puisse faire. Je veux dire, après tout, vous renoncez à votre Oscar du film d'étudiant en offrant ces images comme preuves. Open Subtitles هذا أقل ما يمكننا عمله أعني، أنتم تتخلّون عن الجائزة الأكاديمية
    C'était le moins que je puisse faire, Après, ce que vous venez de vivre. Open Subtitles هذا أقل مايمكننى فعله بعد كل مامررت به سيدتى
    C'était le moins que je puisse faire, après avoir fait ma Nancy Miller. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله بعدما تصرفت مثل "نانسي ميلر" هذا الصباح.
    J'ai vomi dans quatre pièces de votre maison. C'était le moins que je puisse faire. Open Subtitles .تكفي لاربع حجرات من منزلك هذا اقل شي استطيع ان فعله , اليس كذلك ؟
    C'était le moins explicite que j'ai pu trouver. Apprends bien. Open Subtitles هذا أقل منشور صورًا وجدتُه، ذاكره.
    Nous l'avons tous fait. C'était le moins que l'on puisse faire Open Subtitles لقد قدمنا جميعاً عينة هذا أقل ما نفعله
    Le Rapporteur spécial proposait donc que les États parties à une obligation à l'égard de la communauté internationale dans son ensemble aient le droit de prendre des contremesures collectives en réponse à une violation grave et bien établie de cette obligation : selon lui, C'était le moins qu'on pût faire face à des violations flagrantes, telles qu'un génocide. UN ولذلك اقترح أن يكون للدول الأطراف في التزام واجب تجاه المجتمع الدولي ككل الحق في اتخاذ تدابير مضادة جماعية ردا على الإخلال الجسيم والمشفوع بأدلة واضحة بهذا الالتزام. ورأى أن هذا أقل ما يمكن عمله في سياق الانتهاكات الفاضحة مثل الإبادة الجماعية.
    C'était le moins que nous pouvions espérer. UN كان هذا أقل ما نرجوه.
    C'était le moins que je puisse faire. Open Subtitles إن هذا أقل ما يمكنني فعله
    C'était le moins que je pouvais faire. Open Subtitles هذا أقل ما أستطيع فعله
    C'était le moins que je pouvais faire. Open Subtitles كان هذا أقل ما يمكن أن أفعله
    C'était le moins que je puisse faire. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله
    Donc j'ai été voir la mère de Garrett et lui ai dit que C'était le moins que je pouvais faire pour eux. Open Subtitles (و لهذا تحدثت مع والدة (جاريت و أخبرتها بأنه بعد طريقة تصرفنا اليوم هذا أقل ما يمكن أن أفعله
    C'était le moins que je puisse faire. Open Subtitles هذا أقل ما عليّ فعله.
    C'était le moins que je puisse faire. Open Subtitles هذا أقل ما يجب علىَ فعله
    C'était le moins qu'on pouvait faire pour Anna. Open Subtitles هذا أقل شئ يمكن أن نفعله من أجل "آنا"
    C'était le moins que je puisse faire. Open Subtitles كان هذا اقل ما يمكنني فعله, للأسف
    C'était le moins que je puisse faire. Open Subtitles هذا اقل ما استطيع فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus