"c'était une" - Traduction Français en Arabe

    • لقد كانت
        
    • لقد كان
        
    • كانت هذه
        
    • كانت مجرد
        
    • كانت تلك
        
    • أنها كانت
        
    • هذه كانت
        
    • كان مجرد
        
    • تلك كانت
        
    • كانت واحدة
        
    • هي كانت
        
    • انها كانت
        
    • إنها كانت
        
    • كانت فتاة
        
    • بل كانت
        
    C'était une autre époque et les activités du Conseil étaient alors bien différentes de ce qu'elles sont aujourd'hui. UN لقد كانت تلك حقبة زمنية مختلفة تماما، وكان عمل مجلس الأمن مختلفا إلى حد بعيد عما هو عليه الآن.
    C'était une fois, et je ne l'aurais jamais fait si nous travaillions toujours ensemble. Open Subtitles لقد كانت مرة، ولم أكن لأفعلها لو كنا لانزال نعملُ معاً.
    C'était une période difficile, je venais de rompre avec ma femme. Open Subtitles لقد كان وقتاً عصيباً، كُنت قد انفصلت عن زوجتي.
    Non, oui, C'était une fausse alarme, donc C'était une bonne chose je ne pourrai pas mettre la main sur toi Open Subtitles لا , نعم , لقد كان إنذاراً خاطئاً وهذا شىء جيد لاني لم استطع التواصل معك
    Et si C'était une potentielle découverte capitale pour lui ? Open Subtitles حسناً، ماذا إن كانت هذه إكتشاف عظيم يخصه؟
    Ouais, ça m'a énervé. Je croyais que C'était une blague. Open Subtitles أجل، أثارت حفيظتي رغم أنها كانت مجرد مزحة
    C'était une petite entreprise familiale et mon patron était mon beau-frère. Open Subtitles لقد كانت الشركات العائلية، وكان مدرب أخي في القانون.
    C'était une conversation intense avec un ancien ami très cher. Open Subtitles لقد كانت محادثة مكثفة مع، صديقي العزيز القديم.
    La fausse attaque de la bijouterie Barrier, C'était une diversion pour passer aux choses sérieuses, d'abord attaquer la banque. Open Subtitles هجوم مزيف على محل مجوهرات لقد كانت عملية تحويل ليشكلوا خطورة ، أولاً مهاجمة البنك
    C'était une des périodes les plus sombres de la guerre. Open Subtitles لقد كانت واحدة من اللحظات الحالكة في الحرب
    Et bien, C'était une dure aventure, mais ça a payé... Open Subtitles حسناً لقد كانت مغامرة صعبة, لكنها تؤتي ثمارها..
    C'était une violation du protocole standard, c'est pourquoi je l'ai consigné dans mon rapport. Open Subtitles لقد كان ذلك انتهاك صارخ لأداء الاجراءات القياسي لهذا قدمت التقرير
    Ta mère le savait qu'il était comme je le pensais que C'était une mauvaise graine. Open Subtitles امك عرفت ما هيَته تمامًا كما أعرف لقد كان نِتاج نسلٍ سيء
    Donc replacez votre dîner en perspective. C'était une nécessité de l'évolution. Open Subtitles لذا أنظر إلى عشائك بحيادية، لقد كان ضرورة للتطور.
    Souvenez-vous qu'au début du film, C'était une jolie jeune fille. Open Subtitles تذكروا في بداية الفيلم كانت هذه بنت جميلة
    Justin a dit que C'était une blague et Hannah en a fait tout un plat. Open Subtitles قال جاستين إنها كانت مجرد مزحة كبيرة وهانا ضخّمت الأمر
    C'était une mauvaise chute, même pour toi. Fais-moi voir ta tête. Open Subtitles كانت تلك سقطة سيئة حتى لك، دعني أرى رأسك.
    Intéressant. C'était une école de garçons à sa création en 1901. Open Subtitles هذه كانت أكاديمية خاصة بالذكور عندما أسست عام 1901
    C'était une ruse pour que vous cédiez votre société. Open Subtitles كان مجرد حيلة لتحصل على توقيع بعيدا الشركة.
    La femme qui m'a accosté dans le DOD Rotunda, s'inquiétait à propos de son système d'armes, C'était une vendeuse d'armes. Open Subtitles المرأة التي كانت معي بالبهو في وزارة الدفاع قلقة حيال نظام الاسلحة تلك كانت مروّجة اسلحة
    C'était une petite fille voulant réussir dans un monde d'adultes où toute erreur est amplifiée. Open Subtitles هي كانت فتاةً صغيرة حاولت التسلقضمنعالمالناضجين.. عالم يكون فيه كل خطأ محسوباً
    C'était une rude épreuve, mais ce rhinocéros pourra être retracé et sera protégé pour le reste de sa vie. Open Subtitles انها كانت محنة، ولكن الآن ، انثى وحيد القرن هذه يمكن تعقبها وحمايتها لبقية حياتها.
    Mais pour un pasteur de 30 ans, C'était une grosse responsabilité. Open Subtitles لكن لقس بعمر 30 عام، إنها كانت مسؤولية كبيرة.
    J'ai eu une femme ivrogne. C'était une très belle jeune fille. Open Subtitles كانت لدي زوجة ثملة كانت فتاة جميلة، فتاة شابة
    Le fait est qu'une fois c'était pas une pute. C'était une flic. Open Subtitles المغزى هو أنها لم تكن عاهرة في إحدى المرات بل كانت شرطيّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus