C'était une autre époque et les activités du Conseil étaient alors bien différentes de ce qu'elles sont aujourd'hui. | UN | لقد كانت تلك حقبة زمنية مختلفة تماما، وكان عمل مجلس الأمن مختلفا إلى حد بعيد عما هو عليه الآن. |
C'était une fois, et je ne l'aurais jamais fait si nous travaillions toujours ensemble. | Open Subtitles | لقد كانت مرة، ولم أكن لأفعلها لو كنا لانزال نعملُ معاً. |
C'était une période difficile, je venais de rompre avec ma femme. | Open Subtitles | لقد كان وقتاً عصيباً، كُنت قد انفصلت عن زوجتي. |
Non, oui, C'était une fausse alarme, donc C'était une bonne chose je ne pourrai pas mettre la main sur toi | Open Subtitles | لا , نعم , لقد كان إنذاراً خاطئاً وهذا شىء جيد لاني لم استطع التواصل معك |
Et si C'était une potentielle découverte capitale pour lui ? | Open Subtitles | حسناً، ماذا إن كانت هذه إكتشاف عظيم يخصه؟ |
Ouais, ça m'a énervé. Je croyais que C'était une blague. | Open Subtitles | أجل، أثارت حفيظتي رغم أنها كانت مجرد مزحة |
C'était une petite entreprise familiale et mon patron était mon beau-frère. | Open Subtitles | لقد كانت الشركات العائلية، وكان مدرب أخي في القانون. |
C'était une conversation intense avec un ancien ami très cher. | Open Subtitles | لقد كانت محادثة مكثفة مع، صديقي العزيز القديم. |
La fausse attaque de la bijouterie Barrier, C'était une diversion pour passer aux choses sérieuses, d'abord attaquer la banque. | Open Subtitles | هجوم مزيف على محل مجوهرات لقد كانت عملية تحويل ليشكلوا خطورة ، أولاً مهاجمة البنك |
C'était une des périodes les plus sombres de la guerre. | Open Subtitles | لقد كانت واحدة من اللحظات الحالكة في الحرب |
Et bien, C'était une dure aventure, mais ça a payé... | Open Subtitles | حسناً لقد كانت مغامرة صعبة, لكنها تؤتي ثمارها.. |
C'était une violation du protocole standard, c'est pourquoi je l'ai consigné dans mon rapport. | Open Subtitles | لقد كان ذلك انتهاك صارخ لأداء الاجراءات القياسي لهذا قدمت التقرير |
Ta mère le savait qu'il était comme je le pensais que C'était une mauvaise graine. | Open Subtitles | امك عرفت ما هيَته تمامًا كما أعرف لقد كان نِتاج نسلٍ سيء |
Donc replacez votre dîner en perspective. C'était une nécessité de l'évolution. | Open Subtitles | لذا أنظر إلى عشائك بحيادية، لقد كان ضرورة للتطور. |
Souvenez-vous qu'au début du film, C'était une jolie jeune fille. | Open Subtitles | تذكروا في بداية الفيلم كانت هذه بنت جميلة |
Justin a dit que C'était une blague et Hannah en a fait tout un plat. | Open Subtitles | قال جاستين إنها كانت مجرد مزحة كبيرة وهانا ضخّمت الأمر |
C'était une mauvaise chute, même pour toi. Fais-moi voir ta tête. | Open Subtitles | كانت تلك سقطة سيئة حتى لك، دعني أرى رأسك. |
Intéressant. C'était une école de garçons à sa création en 1901. | Open Subtitles | هذه كانت أكاديمية خاصة بالذكور عندما أسست عام 1901 |
C'était une ruse pour que vous cédiez votre société. | Open Subtitles | كان مجرد حيلة لتحصل على توقيع بعيدا الشركة. |
La femme qui m'a accosté dans le DOD Rotunda, s'inquiétait à propos de son système d'armes, C'était une vendeuse d'armes. | Open Subtitles | المرأة التي كانت معي بالبهو في وزارة الدفاع قلقة حيال نظام الاسلحة تلك كانت مروّجة اسلحة |
C'était une petite fille voulant réussir dans un monde d'adultes où toute erreur est amplifiée. | Open Subtitles | هي كانت فتاةً صغيرة حاولت التسلقضمنعالمالناضجين.. عالم يكون فيه كل خطأ محسوباً |
C'était une rude épreuve, mais ce rhinocéros pourra être retracé et sera protégé pour le reste de sa vie. | Open Subtitles | انها كانت محنة، ولكن الآن ، انثى وحيد القرن هذه يمكن تعقبها وحمايتها لبقية حياتها. |
Mais pour un pasteur de 30 ans, C'était une grosse responsabilité. | Open Subtitles | لكن لقس بعمر 30 عام، إنها كانت مسؤولية كبيرة. |
J'ai eu une femme ivrogne. C'était une très belle jeune fille. | Open Subtitles | كانت لدي زوجة ثملة كانت فتاة جميلة، فتاة شابة |
Le fait est qu'une fois c'était pas une pute. C'était une flic. | Open Subtitles | المغزى هو أنها لم تكن عاهرة في إحدى المرات بل كانت شرطيّاً |