"c'est ça qui" - Traduction Français en Arabe

    • هل هذا ما
        
    • هذا هو الذي
        
    C'est ça qui fait faire snif à notre petite princesse ! Open Subtitles هل هذا ما يجعلك تحزنين؟ هذا م يجعل من الأميرة الليمونية تتألم
    C'est ça qui a mené au truc avec Dominic Bank ? Open Subtitles هل هذا ما ادى إلى العلاقة مع (دومينيك بانكز)؟
    C'est ça qui l'a tuée ? Open Subtitles هل هذا ما قتلها ؟
    C'est ça qui t'inquiète ? Open Subtitles هل هذا ما تعمل من أجله؟ نعم
    C'est ça qui vous excite ? Open Subtitles هذا هو الذي أنتن متحمسات بشأنه
    C'est ça qui vous tracasse ? Open Subtitles هل هذا ما يثير القلق أنت هنا؟
    C'est ça qui vous dérange ? Open Subtitles ـ هل هذا ما يقلقك؟
    - C'est ça qui vous dérangeait? - Oui. Open Subtitles هل هذا ما يقلقك نعم
    C'est ça qui te retient ? Open Subtitles هل هذا ما الذي يبقيك هنا؟
    C'est ça qui te tracasse ? Open Subtitles هل هذا ما يزعجك ؟
    C'est ça qui te met dans cet état? Open Subtitles هل هذا ما يزعجك؟
    C'est ça qui te contrarie ? Open Subtitles هل هذا ما أنتِ مستاءةٌ منه؟
    C'est ça qui te déplaît, peut-être? Open Subtitles هل هذا ما تتمرد عليه؟
    C'est ça qui vous fait flipper? Open Subtitles هل هذا ما أنت تخاف حول؟
    C'est ça qui t'inquiète ? Open Subtitles هل هذا ما يقلقك ؟
    C'est ça qui t'a fait m'aimer ? Open Subtitles هل هذا ما جعلك تحبني؟
    C'est ça qui te fait peur ? Open Subtitles هل هذا ما تخشينه؟
    Tu parles de l'Orpheum ? C'est ça qui leur blanchit les yeux ? Open Subtitles هل تتحدث عن (الاورفيم) هل هذا ما يجعل اعينهم بيضاء
    - C'est ça qui te contrarie ? Open Subtitles هل هذا ما كنتى مستاءة لأجله
    C'est ça qui a provoqué sa mort ? Open Subtitles هل هذا هو الذي تسبب في قتله؟
    C'est ça qui t'a dessaoulée si vite ? Open Subtitles هل هذا هو الذي أيقظكِ بسرعة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus