"c'est ce que je fais" - Traduction Français en Arabe

    • هذا ما أفعله
        
    • هذا ما أقوم به
        
    • هذا ما افعله
        
    • ذلك ما أنا أعْمَلُ
        
    • هذا عملي
        
    • هذا هو ما أقوم به
        
    • وهذا ما أفعله
        
    • أنا أفعل ذلك
        
    • هذا ما أفعل
        
    • هذا ما اقوم به
        
    • هذا ماأفعله
        
    • أنا أفعل هذا
        
    • هذا ما كنت أفعله
        
    • هذا هو ما أفعله
        
    • وهذا ما أقوم به
        
    Ok, ça ressemble sûrement à du léchage de bottes, et C'est ce que je fais, mais regardez ce que j'ai trouvé à l'épicerie, dans les frigos. Open Subtitles حسناً, هذا سوف يبدو أنني أتملقك تماماً, و هذا ما أفعله لكن أنظري ما وجدته فعلاً في البراد في متجر البقاله
    C'est ce que je fais quand je découvre qu'il a couché avec une amie. Open Subtitles هذا ما أفعله عندما أكتشف أنه عاشر واحدة من أعز صديقاتي
    C'est ce que je fais quand j'embarque. Je demande toujours le nom de l'équipage. Open Subtitles هذا ما أفعله عندما أمتطي الطائرة دائما ما أسأل الطاقم عن أسمائهم
    Je me sens tellement mieux. C'est ce que je fais. Open Subtitles أشعر بحال أفضل بكثير هذا ما أقوم به
    - Tu aurais dû m'en parler avant. - C'est ce que je fais. Open Subtitles 'كان يتوجب عليك ان تسأليني في البداية هذا ما افعله الآن
    Primo, je le vois à ton visage, deuzio, C'est ce que je fais. Open Subtitles أوّلًا ذلك واضح من محياك ثانيًا، هذا ما أفعله.
    Je l'aimais mais je savais que je ne pouvais pas rester parce que C'est ce que je fais... Open Subtitles كنت أحبه لكنني علمت أنني لا أستطيع أن أبقى لأن هذا ما أفعله دوماً..
    C'est ce que je fais. Tout ce qui va être des mauvaises nouvelles Open Subtitles هذا ما أفعله أنا مع كل شيء به أخبار سيئة
    C'est ce que je fais, à chaque fois qu'une famille est en crise. Open Subtitles هذا ما أفعله هنا في أي وقت تتعرض فيه أي عائلة لأزمة
    Ouais, C'est ce que je fais aussi je voulais juste le coincer, ok jusqu'à ce que tu me rentres dedans. Open Subtitles نعم , هذا ما أفعله ايضا نعم , حسنا , لقد إقتربت منه للتو ,حسنا حتي إصطدمت سيارتكٍ بي حسنا , كان هذا مبررا
    Ecoute, investis-toi dans ton boulot. C'est ce que je fais quand ça va mal. Open Subtitles أرى أن نركز على العمل يا صاح هذا ما أفعله كلما تدهورت حياتي
    C'est ce que je fais quand je sors une fille. Open Subtitles أنا آسف، لكن هذا ما أفعله عندما أخرج برفقة فتاة ما
    Si tu demandes à ma mère, elle dirait que C'est ce que je fais actuellement. Open Subtitles إذا سئلت والدتي ستقول بأن هذا ما أقوم به الآن
    Et si C'est ce que je fais ici, alors c'est que nous sommes sur la même longueur d'ondes. Open Subtitles واذا كان هذا ما افعله هنا اذاً من الافضل ان اعرف انك معي في نفس الصفحة
    C'est ce que je fais. Open Subtitles ذلك ما أنا أعْمَلُ.
    La nouvelle, je ne sais pas à qui vous pensez parler, mais C'est ce que je fais. Open Subtitles حسنٌ,أيتها الفتاةُ الجديدة, لا أعرف ،من تظنين أنكِ تتحدثينَ معه .لكن هذا عملي
    Je vais me battre pour ma vie, parce que C'est ce que je fais. Open Subtitles أنا ستعمل الكفاح من أجل حياتي، لأن هذا هو ما أقوم به.
    C'est ce que je fais. Rien de plus, rien de moins. Open Subtitles وهذا ما أفعله الآن تحديداً، لا أكثر ولا أقل.
    C'est ce que je fais déjà, sans ton aide. Open Subtitles أنا أفعل ذلك الآن، على بلدي الخاصة، دون الكثير من المساعدة منك.
    C'est ce que je fais pour, hum, me déstresser. Open Subtitles هذا ما أفعل من أجل الإسترخاء
    "Je le sais car C'est ce que je fais. Open Subtitles انا اعلم لان هذا ما اقوم به. هذا عملي
    - Prenez-là, regardez... - C'est ce que je fais. Open Subtitles اخرجها , انظر إليها هذا ماأفعله
    - C'est ce que je fais. Open Subtitles أنا أفعل هذا حسناً أنفخيه أكثر
    - C'est ce que je fais ! Open Subtitles هذا ما كنت أفعله طوال الوقت لماذا تفعل ذلك ؟
    Ecoute, je ne veux pas que tu penses que C'est ce que je fais tout le temps. Open Subtitles انظري ، لا أود منكِ أن تعتقدي أن هذا هو ما أفعله طوال الوقت
    Durant m'a engagé pour l'aider, et C'est ce que je fais. Open Subtitles ديورانت، إستخدمني لمساعدته وهذا ما أقوم به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus