"c'est ce qui arrive" - Traduction Français en Arabe

    • هذا ما يحدث
        
    • هذا ما يحصل
        
    • هذا هو ما يحدث
        
    • هذا يحدث
        
    • وهذا ما يحدث
        
    • أهذا ماحدث
        
    • هذا ما تحصل عليه
        
    • هذه سنّة الحياة
        
    - C'est ce qui arrive. Quatre mannequins avec un manque en protéines, qui partagent une douche. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تتشارك 4 عارضات لديهم نقص فى البروتين فى حمام
    C'est ce qui arrive quand on saute d'une falaise, en pensant que ça provoquerait notre Salut. Open Subtitles هذا ما يحدث بعدما تقفز من جُرفٍ مُعتقداً أنّه سيُحلّ الصُعود إلى السماء.
    C'est ce qui arrive quand les peintures antiques réagissent à l'air. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تتفاعل الرّسومات القديمة مع الهواء
    C'est ce qui arrive aux gens ici quand ils vieillissent ? Open Subtitles هل هذا ما يحصل للناس هنا عندما يتقدمون بالسن؟
    Deuxièmement, ils peuvent décider de ne pas signaler le cas de patients qui se plaignent d’avoir été torturés, et c’est malheureusement ce qui arrive la plupart du temps. UN وثانيتها هي عدم اﻹبلاغ عن المرضى الذين يصلون وهم يشكون من التعذيب، ومن المؤسف أن هذا هو ما يحدث في معظم الحالات.
    C'est ce qui arrive quand tu laisses les émotions interférer. Open Subtitles هذا ما يحدث هندما تسمحين لمشاعرك بأن تتدخل
    C'est ce qui arrive quand la ville entière entre en jeu. Open Subtitles هذا ما يحدث حين تكون المدينة بأسرها على المحك.
    Je suppose que C'est ce qui arrive quand on tombe amoureux. Open Subtitles أعتقدّ أن هذا ما يحدث عندما تقعين في الحب
    C'est ce qui arrive quand on fait des bêtises au volant. Open Subtitles أجل هذا ما يحدث عندما يفعل السائقون أشياء حمقاء
    C'est nos famille qui nous font ça, tu le sais? C'est ce qui arrive. Open Subtitles هذا ما تفعله عائلتينا وأنت تعلم هذا, هذا ما يحدث عادةً
    C'est ce qui arrive quand on vit dans une vraie ville. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تعيش في المدينة بشكل فعلي.
    C'est ce qui arrive quand tu passes de l'autre côté, Irv. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تذهب إلى الجانب الآخر، ايرف.
    C'est ce qui arrive quand vous n'arrivez pas à trouver une seule piste solide Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تفشل في أن تحضر دليل واحد قوي
    C'est ce qui arrive quand on passe à la télé pour provoquer une révolution. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تظهر على التلفاز تطالب بالثورة
    C'est ce qui arrive quand tu t'arrêtes pour des snacks en chemin pour plus de snacks. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تتوقف للحصول على الوجبات الخفيفة وأنت ذاهب للحصول على المزيد من الوجبات الخفيفة
    C'est ce qui arrive quand tu n'écoute pas et.. et en plus que tu inhales un hôpital entier rempli de fumée ! Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تستمع، وبدلاً منه تستنشق دخان المستشفى كاملاً
    C'est ce qui arrive quand la maman chat refuse de lécher son avorton. Open Subtitles ترى , هذا ما يحدث عندما ترفض أمهات القطط لعق أطفالهن
    C'est ce qui arrive à l'hôte... désormais c'est juste un mec qui n'aura pas de chance après 21 h 33. Open Subtitles هذا ما يحدث للمضيف فى الوقع , انه رجل مسكين الأن بعد 9.33
    Je sais que c'est dur à vivre, mais C'est ce qui arrive quand on a un tempérament d'artiste sans l'être. Open Subtitles أعلم بأن هذا صعب لتشاهده، هذا هذا ما يحصل عندما تملك مزاجيّة فنّان، لكنّك لستَ فنّانًا.
    C'est ce qui arrive quand tu ne suis pas les règles. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عندما كنت لا تتبع القواعد.
    C'est ce qui arrive quand on n'est pas responsable. Open Subtitles هذا يحدث عندما تكون غير مسؤولاً، هل تفهم؟
    C'est ce qui arrive quand on sauve des vies. Open Subtitles وهذا ما يحدث عادة عندما تنقذ ارواح الناس
    C'est ce qui arrive ? Open Subtitles أهذا ماحدث ؟
    C'est ce qui arrive quand on vit dans un condom. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه مقابل العيش داخل واقٍ ذكريّ يا رجل
    Tu ne veux rien perdre à nouveau, alors tu abandonnes et dis, "C'est ce qui arrive." Open Subtitles لا تريدين خسارة أيّ شيء مجددًا، لذا تستسلمين قائلة: "هذه سنّة الحياة".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus