"c'est dangereux" - Traduction Français en Arabe

    • هذا خطر
        
    • هذا خطير
        
    • إنه خطر
        
    • إنه خطير
        
    • الأمر خطير
        
    • أمر خطير
        
    • خطورة هذا
        
    • الوضع خطير
        
    • انه خطير
        
    • الوضع ليس آمنا
        
    • هذا ليس آمناً
        
    • هناك خطر
        
    • هو خطرُ
        
    • خطورة الأمر
        
    • خطورة ذلك
        
    On leur offre un abri et on les nourrit du mieux possible, mais C'est dangereux. Open Subtitles لقد أعطيناهم ملجأ، كما أننا نبذل ما بوسعنا للإطعامهم ولكن هذا خطر.
    Je t'aime Papa, mais cette fois, C'est dangereux si je te dis la vérité. Open Subtitles أنا أحبك، يا أبي، ولكن هذه المرة، هذا خطر إن أخبرتك بالحقيقة.
    Tu ne dois plus souffler dans ce coquillage. C'est dangereux. Open Subtitles لا تعزفي بالصدفة بعد الآن، هذا خطير للغاية
    La balle est peut-être dans le plexus brachial. C'est dangereux. Open Subtitles قد تكون الرصاصة في الضفيرة الفرعية هذا خطير
    Tu ne réalises pas que le sexe n'est pas un jeu? C'est dangereux! Open Subtitles ألا تدركين أن الجنس ليس للمتعة أو اللعب , إنه خطر
    Ça arrive quelquefois. C'est dangereux d'opérer si près des cordes vocales. Open Subtitles إنه خطير جداً إجراء جراحة بالقرب من الأحبال الصوتية
    Parce que C'est dangereux. Ils pourraient changer le futur. Open Subtitles لأن الأمر خطير ، فهم لا يرغبون بالعبث في المستقبل
    Les règles ne sont pas là juste pour vous ennuyer. C'est dangereux pour le patient. Open Subtitles هذه القوانين ليست لمضايقتك هذا خطر على المريض
    - Peut-être, mais C'est dangereux. Open Subtitles ـ ربما صحيح، لكن هذا خطر ـ سنقبل هذه المخاطرة
    - C'est dangereux - Je suis pas là pour camper Open Subtitles هذا خطر لا، أنا لم أطر الى هنا فقط للتحميص
    C'est dangereux. Je n'ai aucune influence sur ceux de l'Ombre. Open Subtitles .هذا خطير .ليس لدي تأثير على الجانب المظلم
    Et dans le contexte de ce département, C'est dangereux. Open Subtitles وفي سياق هذا القسم هذا خطير سوف يتجاوز ذلك
    Et dans le contexte de ce département, C'est dangereux. Open Subtitles وفي سياق هذا القسم هذا خطير سوف يتجاوز ذلك
    Ça aplanit tout. Non seulement c'est nul, mais C'est dangereux. Open Subtitles إنها تساوينا وهذا ليس مقرف فحسب , إنه خطر
    On ne fait pas ça, ici. C'est dangereux, irresponsable. Open Subtitles لا نقوم بمثل هذا النوع من الطيران إنه خطير وغير مسؤول
    C'est dangereux, Freya. Rien de bon ne peut venir de ça. Open Subtitles هذا الأمر خطير ، يا فريا لا شئ يُبشر بخير نتيجة فعلكِ لهذا الأمر
    Je n'ai aucune idée de la façon dont elle a géré ses symptômes, mais C'est dangereux pour elle d'être sur le terrain. Open Subtitles ليس لدي فكرة كيف تمكنت من إخفاء أعراضها لكن هذا أمر خطير بالنسبة لها أن تكون في الميدان
    Qu'est ce que tu essaies de faire, tu n'as aucune idée à quel point C'est dangereux. Open Subtitles مالذي تحاولين القيام به ليس لديك فكرة عن مدى خطورة هذا
    C'est dangereux. Les gangs de dealers gouvernent là-bas. Avec des flingues. Open Subtitles الوضع خطير ، عصابات المخدرات تسيطر على الشوارع بالأسلحة.
    Ben, bien sûr que C'est dangereux ici, mais, C'est dangereux partout. Open Subtitles حسنا , بالطبع انه خطير هنا, لكنه خطير في كل مكان.
    C'est dangereux. Descendez vous cacher. Open Subtitles الوضع ليس آمنا اذهبي للأسفل وتواري عن الأنظار
    Et il essaie de m'appeler ou de m'envoyer un courriel, mais il sait que C'est dangereux. Open Subtitles وهو يحاول أن يتصل بي أو يراسلني لكن هذا ليس آمناً
    C'est dangereux, cachez-vous. Open Subtitles هناك خطر ، تراجعوا إلى الداخل إلى الداخل
    C'est dangereux de courir après la femme d'un autre. Open Subtitles هو خطرُ لمُطَارَدَة زوجة رجلِ
    J'espère que maintenant tu vois à quel point C'est dangereux de t'allier à lui. Open Subtitles لذا أثق تمامًا الآن أنك تعلم خطورة الأمر أن تقيم تحالفًا معه.
    Alors, je m'en fiche de savoir qui est au courant ou bien si C'est dangereux. Open Subtitles لذلك لا أهتمُّ بمن يعلم أو بمدى خطورة ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus