Nous savons que c'est difficile pour vous, sur le plan politique. | Open Subtitles | انظر, ندرك أن هذا صعب عليك, من الناحية السياسية |
Je sais que c'est difficile pour toi, mais je te le promets, on sera bientôt libres. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا |
Je sais que c'est difficile pour vous, mais, j'ai besoin de vous l'entendre dire et pas d'un rapport de police. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب بالنسبة لك لكنى أحتاج نوعا ما أن أسمعها منك ليس من تقرير الشرطة |
c'est difficile pour un homme de savoir où est sa place de nos jours. | Open Subtitles | من الصعب على الرجل أن يعرف إلى من ينتمى هذه الأيام |
Ecoutez, je sais que c'est difficile pour vous de sortir d'ici. | Open Subtitles | أنظري, أعلم أنه من الصعب عليكِ أن تضع نفسكِ بالخارج هكذا |
Je sais que c'est difficile pour toi parce que Tracy est ton amie mais tu dois savoir qu'elle est le suspect n°1 dans cet affaire. | Open Subtitles | أنا أعرف بأن هذا صعب بالنسبة أليكِ لأن تريسي هي صديقتكِ و لكن ينبغي ان تعرفي بأنها المشتبهة بها الرئيسي في هذه القضية |
Je sais que c'est difficile pour toi, car tu sembles si peu familier sur comment les humains se comportent, mais Cyrus, Fitz et moi ensemble... nous avons une vraie relation. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا صعب تفهمه بالنسبة لك لأنك تبدو غير مألوف جدًا مع كيفية تصرف البشر |
Je sais que c'est difficile pour les gens de comprendre. | Open Subtitles | والآن أعرف بأنّ هذا صعب الفهم للناس في المنازل |
Et Dieu sait que c'est difficile pour un banquier suisse. | Open Subtitles | ونحن نعلم كم هذا صعب على مصرفي سويسري |
c'est difficile pour moi, je ne peux pas le lui dire. | Open Subtitles | و هذا صعب علي للغاية. لم يمكنني أن أصل لها و أخبرها بذلك. |
Fez, je sais que c'est difficile pour un étranger... de comprendre notre système capitaliste compliqué... | Open Subtitles | فيز , اعلم ان هذا صعب على مغترب... لفهم نظامنا الرأسمالي المعقد. |
Je sais combien c'est difficile pour vous mais cela peut nous aider à trouver le meurtrier de votre frère. | Open Subtitles | اعرف ان هذا صعب عليك ولكن هذا قد يساعدنا في ايجاد قاتل اخيك |
Je sais combien c'est difficile pour vous deux mais votre mère et moi, on va arranger ça. | Open Subtitles | أنا أعلم كم هذا صعب بالنسبة لكما أنا ووالدتك سنتخطى ذلك , حسنا ؟ |
Je m'apprête à te parler sincèrement, et puisque c'est difficile pour moi, j'aimerais que tu restes silencieuse pendant ma préparation mentale. | Open Subtitles | سيكون كلامي نابعاً من القلب وبما أن هذا صعب علي أريد منك الجلوس بصمت بينما أهيئ نفسي نفسياً |
Je sais que c'est difficile pour toi, et que ça ne me regarde pas, mais essaye de ne pas être trop dure avec lui. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب عليكِ وأنه ليس من شأني ولكن لابد أن تعطينه فرصة |
Ecoute, je sais c'est difficile pour toi de comprendre... | Open Subtitles | أنظر , أنا أعلم أن هذا صعب . . عليك فهمه , فقط |
c'est difficile pour les personnes sans badge de comprendre, tu sais ? | Open Subtitles | إنه من الصعب على الناس ، من خارج مجال عملنا أن يفهمو ذلك |
Je sais que c'est difficile pour vous deux. | Open Subtitles | انظروا، أعرف أن هذا من الصعب على كل منكم |
C'est pourquoi c'est difficile pour moi de comprendre pourquoi tu veux être avec un mec comme Ezra. | Open Subtitles | لهذا من الصعب على استيعاب لماذا تريدين البقاء مع شخص مثل ازرا |
Je sais que c'est difficile pour moi de le croire, mais si. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من الصعب له أن نعتقد أنه، ولكن أقوم به. |
Même s'il est heureux pour moi, c'est difficile pour lui. | Open Subtitles | لذا، حتى وان كان مسرورا لأجلي لكن يبقى بعض الامتعاض بداخله |
Écoutez, je ne peux imaginer à quel point c'est difficile pour vous, vous demander de revivre tout cela, d'avoir à pleurer une nouvelle fois. | Open Subtitles | اسمعي, لا يمكنني تخيل صعوبة الامر بالنسبة لك طلبي لك احياء كل شيء |
Je sais à quel point c'est difficile pour toi. | Open Subtitles | انصتي، أعلم كم هذا شاق عليّكِ، حسنًا؟ |