C'est dommage parce que j'ai dédié 5 années de ma vie à ta croisade. | Open Subtitles | هذا مؤسف جدًا، لأنّي كرّست آخر 5 سنين من حياتي لنضالك. |
Et bien, C'est dommage parce que tu travailles pour un mec qui donnerait n'importe quoi pour être avec sa fille à nouveau. | Open Subtitles | هذا مؤسف جدًّا، لأنك تعمل مع رجل على استعداد لبذل أي شيء ليجتمع شمله بابنته ثانيةً. |
C'est dommage qu'il n'est pas enceinte. On pourrait faire une césarienne. | Open Subtitles | من المؤسف أنّه ليس حاملاً، كنّا قمنا بتوليدِهِ قيصريّاً |
Tu sais, C'est dommage que tes parents n'aient pas pu être là ce soir. | Open Subtitles | كما تعرف، من المؤسف أن أبويك لم يستطيعا الحضور هذه الليلة. |
C'est dommage qu'on ne puisse pas faire comme à la foire des sciences de l'école et faire fonctionner plein de trucs à partir d'une patate. | Open Subtitles | حسناً، إنه من السيء جداً لا يمكننا فعل هذا وحسب، مثل معرض علوم ونشغل جميع ساعاتنا وكل شيء بإستخدام البطاطا. |
C'est dommage car je voulais que tu sois mon témoin. | Open Subtitles | هذا سيء جداً, لانني اعتقدت أن ستكون إشبيني |
C'est dommage que j'ai roulé ce vieux jaccuzi tout ce chemin et qu'on ne l'utilise même pas. | Open Subtitles | إنه عار أنني دحرجت الحوض المستخدم كل الطريق إلى هنا ورما لن نستخدمه حتى |
C'est dommage, mais une ville entière se trouve à cet endroit. | Open Subtitles | حسناً، هذا سيء للغاية المدينة مكتظة بالناس هناك |
Eh bien, je dois avouer que C'est dommage. C'est très dommage. | Open Subtitles | يجب ان أقول أن هذا عار إنه مجرد عار |
C'est dommage, mais c'est encore plus dommage que ce soit hors-sujet. | Open Subtitles | هذا مؤسف لكن المؤسف أكثر أنه خارج الموضوع |
C'est dommage car on doit ramener ce mec à la vie. | Open Subtitles | هذا مؤسف جدًّا، لأنّنا بحاجة لإحياء هذا الرجل. |
C'est dommage que je ne puisse pas mettre ça sur mon C.V, hein ? | Open Subtitles | هذا مؤسف هذه ليست مهارة استطيع ان أضعها هذا بسيرتي الذاتية, تعلم؟ |
C'est dommage que tu ne sois pas gentil avec les autres. | Open Subtitles | من المؤسف أنّك عاجزُ عن التصرّف بلباقةٍ مع الآخرين |
C'est dommage, si vous aviez attendu un peu plus, tout ceci aurait pu vous appartenir. | Open Subtitles | حسنًا، من المؤسف أنكما لم تنتظرا قليلًا قبل الشراء. لكان كل هذا لكم. |
C'est dommage qu'ils ne vivront pas pour découvrir s'ils ont raison. | Open Subtitles | من المؤسف أنهم لن يعيشوا ليعرفوا صحة هذا |
C'est dommage qu'ils aient appris à battre notre brouillage si vite. | Open Subtitles | من السيء أنّهم تعلموا كيف يتغلبوا على تشويشنا بسرعة. |
C'est dommage, maman, parce que vous êtes malheureux. | Open Subtitles | هذا سيء جداً, يا أمي لأن وضعك في حالة يرثى لها |
C'est dommage. J'aime la soupe. | Open Subtitles | إنه عار اعتدت تناول الحساء |
C'est dommage. Il avait l'air d'un bon gars. | Open Subtitles | . هذا سيء للغاية كان يبدو أنه شاباً رائعاً حقاً |
C'est dommage, l'école perd un bon professeur | Open Subtitles | أتعرف , هذا عار المدرسة ستفقد مدرساً جيداً |
C'est dommage... parce que je ne le refais pas. | Open Subtitles | حسناً ، هذا سئ جداً لإنني لن أفعل ذلك مرة أخري |
C'est dommage, car ils ont déjà signé. | Open Subtitles | حسنا, هذا سيء جدا لأنهم وقعوا عليه بالفعل |
C'est dommage que vous ne soyez pas aussi cool que cette ville. | Open Subtitles | أنه شيء مؤسف أنك لست رائعاً كالمدينة التي تعملُ فيها |
C'est dommage, qu'une jolie fille comme vous ne puisse jamais - quitter le Saloon | Open Subtitles | أمر مؤسف أن فتاة بجمالك لا تحظى بفرصة مغادرة الصالون |
- Non, merci. - Oh, C'est dommage. | Open Subtitles | لا شكراً لك اوه ، ذلك سيء جداً |
Oh, C'est dommage, parce que c'est si beau là-bas, et si vous y alliez, on aurait pu se rencontrer. | Open Subtitles | ذلك سيئ جداً لأن المكان رائع جداً هناك .. وإذاكنتهناك. |
C'est dommage, je sais que tu voulais que ça t'aide à avancer. | Open Subtitles | حسنا, ذلك مؤسف, أعرف بأنك أردتيها أن تساعدك في الترقي |
C'est dommage, les Merrians ne le voient pas comme ça. | Open Subtitles | هذا سىء لان العمال ينظرون لك يتلك الطريقة |