Je sais que c'est dur pour toi, mais je sais que tu peux le faire. | Open Subtitles | انا اعلم بان هذا صعب عليك ولكني اعرف ايضا انه يمكنك فعلها |
Papa, je sais que c'est dur pour tout le monde, mais ça semble plus dur pour toi. | Open Subtitles | أبي، أعرف أن هذا صعب علي الجميع ولكن أشعر أنه الأصعب عليك |
c'est dur pour toi, mais c'est moi. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك سماعه، لكن هذه أنا أنا لست تائهة بعد الآن |
Ecoute, c'est dur pour moi aussi d'être hors de la CIA. | Open Subtitles | إنظري، الأمر صعب عليّ أيضًا لأنني خارج المخابرات الأمريكية |
Je sais que c'est dur pour toi, mais on doit tous deux faire des sacrifices. | Open Subtitles | أعلم بأنّ هذا صعبٌ عليكِ لكن على كلينا القيام بتضحيات |
Je sais que c'est dur pour certains d'entre vous, mais c'est la meilleure solution. | Open Subtitles | ،أعلم أن هذا صعب على بعضكم لكنه الحل الأفضل |
Je sais que c'est dur pour toi, Huck, mais tu dois me faire confiance. | Open Subtitles | أعلم كم هذا صعب بالنسبة لك, هاك لكن ثق بي. |
Je sais, c'est dur pour toi, mais reste ici, et tâche de ne rien faire de stupide. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك لكن أرجوك ابق هنا وحاول ألا تفعل شيئاً غبياً |
Tu ne sais pas combien c'est dur pour moi. Je t'aime tant. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كم هذا صعب بالنسبة لي , أنا أحبك كثيراً |
Je ne veux pas être trop directe, et je sais que c'est dur pour vous, mais je sais que vous reconnaissez ce bracelet. | Open Subtitles | مرحباً، أنا لا أقصد التطفل، وأعلم أن هذا صعب عليكِ ولكني أعلم أنكِ تعرفين هذا السوار |
Je sais que c'est dur pour vous, mais si vous ne remplissez pas ces formulaires.. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب عليكِ ... ولكن إذا لم تملئي هذه الأستمارات |
c'est dur pour toi, mais ne te rends pas malade. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب لايمكن أن تصيب نفسك بالمرض |
Même si c'est dur pour certaines de le voir. | Open Subtitles | حتى لو كان الأمر صعب لبعض الناس على رؤيته |
c'est dur pour moi d'en parler parfois. | Open Subtitles | الأمر صعب علىّ للتحدث عنه في بعض الأوقات |
c'est dur pour moi aussi. | Open Subtitles | هذا صعبٌ علي أيضاً |
c'est dur pour une femme de mon âge de s'en sortir. | Open Subtitles | إن ذلك صعباً للغاية لإمرأة بمثل عمري بأن تضع نفسها بذلك الموقف كما تعلمين |
Je sais que c'est dur pour toi mais c'est une progression naturelle que les gens aillent de l'avant. | Open Subtitles | أعرف أن هذا أمر صعب بالنسبة لك، ولكن هذا تطور طبيعي ان تستمر الناس بحياتها |
Je sais que c'est dur pour l'instant, mais ça tournera bien. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من الصعب الآن، ولكنها ستكون بخير. |
c'est dur pour eux, avec ces soupçons qui planent au dessus de leurs têtes. | Open Subtitles | إنه صعب على جميعهم مع الإتهام معلق فوق رؤوسهم |
Fiston, je sais que c'est dur pour toi ici. | Open Subtitles | يا بنيّ، أنا أعلم بأن الأمور صعبة عليك هنا |
Je sais que c'est dur pour les hommes d'imaginer que les femmes puissent avoir leurs raisons de faire quelque chose, mais je cherche mon propre livre. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من الصعب على الرجال أن يتخيلوا نساء لديهن أسبابهن الخاصة للقيام بأي شيء، ولكن أنا أبحث عن كتابي. |
Je sais que c'est dur pour toi. | Open Subtitles | أفعل. أنا أعرف مدى صعوبة هذا بالنسبة لك، جين. |
Je sais que c'est dur pour toi de laisser les reines, mais tu dois me faire confiance. | Open Subtitles | أعلم كم هو صعب بالنسبة لك أن تعطني زمام الأمور لكن عليك أن تثقي بي |
Je sais que c'est dur pour toi de me voir avec quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أنا أعلم أن لك أنه ليس من السهل رؤيتي مع شخص آخر. |
Je sais que c'est dur pour toi, mais c'est dur pour moi aussi. | Open Subtitles | شون شون انا اعرف انه صعب عليك, ولكنه صعب علي ايضاً, ولكن علينا الذهاب |
Je sais combien c'est dur pour toi. | Open Subtitles | أنا أعلم مدى صعوبة أن يكون الأمر هكذا بالنسبة لك |
c'est dur pour moi d'être loin de vous, | Open Subtitles | من الصعب بالنسبة لي أن يكون بعيدا عنكم جميعا، |