C'est important. Ton papa a dit que tu avais besoin d'eau. | Open Subtitles | هذا مهم ابوك قال عليك شرب الكثير من الماء |
Je ne sais pas si C'est important, mais toutes les chaises sont rangées sauf celle-ci. | Open Subtitles | لا أعرف هل هذا مهم لكن كل الكراسي مغلقة عدى هذا |
C'est important quand on est sur le terrain de se détendre de temps en temps. | Open Subtitles | من المهم أثناء الوجود في العمل الميداني أن تسترخي من وقت لآخر |
Je dois finir. C'est important. | Open Subtitles | يجب أن أنهي الأمر ، إنه مهم ، هل تفهمين ؟ |
Je sais que nous vous l'avons souvent demandé mais C'est important. | Open Subtitles | أعرف أننا طلبنا هذا منكِ كثيرًا لكن الأمر مهم |
Pour information, personne n'a baisé ma bouche. C'est important pour moi. | Open Subtitles | لمعلوماتك، لم يضاجع احد فمى هذا هام بالنسبة الى |
- C'est important pour lui. Il faut montrer que ses intentions sont bonnes. | Open Subtitles | لأن هذا مهم له، وللشارع يجب أن يفهم أن نواياه حقيقية |
Elle s'est investie dans le club, C'est important car son copain est dans l'équipe. | Open Subtitles | فهي في النادي الداعم، ولكن هذا مهم لها لأن رفيقها في الفريق. |
C'est bien ! C'est important. Parce que c'est ta soirée, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أوه، حسنا هذا جيد، هذا مهم لأنها ليلتك، أليس كذلك؟ |
Mais pour la famille, C'est important qu'on obtienne la vérité, d'une manière ou d'une autre. | Open Subtitles | لكن من أجل الأسرة، من المهم نصل إلى الحقيقة بطريقة أو بأخرى. |
Ces dans ces moments-là que C'est important d'être entouré par des amis et la famille et des amis qui pourraient devenir de la famille. | Open Subtitles | في أوقاتٍ كهذه أعتقد أنه من المهم أن تكون محاطاً بالأصدقاء وأفراد العائلة والأصدقاء الذين يصبحون من أفراد العائلة. |
C'est important de rencontrer les deux candidats et d'entendre nos visions sur la fonction. | Open Subtitles | من المهم أن تلتقي كلا المرشحين و سماع أرائُنا للمكتب العام |
Tu oubliais... Maintenant, C'est important. | Open Subtitles | ـ لا يُمكنكِ أن تتذكريها من يوم لآخر ـ إنه مهم الآن |
Désolé de vous interrompre, mais C'est important. | Open Subtitles | المعذرة على المقاطعة يا سيدي لكن الأمر مهم جداً |
Une partie du firmament. Parfois C'est important. Je comprends. | Open Subtitles | إنه صلب وجزء من الإدارة وأحياناً، هذا هام |
Eh bien, je pense que C'est important que tu saches à quoi tu t'engages. | Open Subtitles | اعتقد انه مهم ان تعرفي ما الذي انت قادمة على فعله |
Mais, George, C'est important. Le payeur est impliqué dans un gros scandale de contrat militaire. | Open Subtitles | ولكن الأمر هام,هناك فضيحة حرب عقود تهم الرجل الكبير ويريدك ان تتابعها, |
mais je sais que C'est important, et je sais que l'homme que j'ai éduqué... | Open Subtitles | لكنني أعرف أن ذلك مهم ...و أعلم أن الرجل الذي ربيته |
- C'est important ? | Open Subtitles | هل يهم ذلك ؟ نعم ، أن ذلك يهم ، أين تاي؟ |
C'est important! | Open Subtitles | لا تحدثيني بهذا البرود يا لويس إنه أمر مهم |
C'est important parce que ça nous place en tête. | Open Subtitles | هذا أمر مهم لأنه يعني بأنهُ بمقدورنا المضي قدما |
On ne passe jamais vraiment à autre chose, donc C'est important de savoir reconnaître quand un être cher a besoin d'aide. | Open Subtitles | لن ننتهي من هذا أبداً و لذلك فمن المهم أن نعرف الدلائل على أن شخصاً مقرباً منك يحتاج إلى المساعدة |
Je pense que C'est important. Je crois qu'elle est autant prête autant qu'on peut l'être. | Open Subtitles | تتفهم ذلك , و أظن أنه مهم , أنا أعتقد بأنها جاهزه |
- C'est important. - Prenez le message. | Open Subtitles | سيدتي ؛ إنها مهمة ؛ فقط عليك تلقي الرسالة. |
- Tom, C'est important. - C'est quoi, ce modèle prédictif ? | Open Subtitles | هذا أمر هام يا توم ما هذا البرنامج الذى تصممه؟ |