c'est la deuxième fois que la Cour participait à cet événement populaire. | UN | وكانت هذه هي المرة الثانية التي تشارك فيها المحكمة في هذا الحدث الجماهيري. |
c'est la deuxième fois qu'une telle réunion avait lieu, après la réunion de 2009 organisée par le Royaume-Uni. | UN | كانت هذه هي المرة الثانية فقط التي يعقد فيها مثل هذا الاجتماع، بعد اجتماع عام 2009 الذي استضافته المملكة المتحدة. |
c'est la deuxième fois qu'un nouveau Membre de l'Organisation est issu des petits États insulaires en développement. | UN | هذه هي المرة الثانية التي ينضم فيها عضو جديد الى المنظمة من بين الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
c'est la deuxième fois que tu agresses un civil ici. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التي تهاجمين فيها مدنياً هنا. |
c'est la deuxième fois que tu te fais virer aujourd'hui, rouquin. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التي تطرد فيها اليوم، أيها الأصهب. |
c'est la deuxième fois que je le suis. J'espère que la première a été. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة أكون إشبين، آمل أنني وفّقت في المرة الأولى |
c'est la deuxième fois depuis 1996, date à laquelle elle est devenue membre de la Conférence du désarmement, que la Slovaquie en prend la présidence. | UN | هذه هي المرة الثانية التي تتولى فيها سلوفاكيا الرئاسـة منذ أن أصبحت عضواً في مؤتمر نزع السلاح في عام 1996. |
c'est la deuxième fois que j'ai l'honneur de m'adresser à la Conférence. | UN | هذه هي المرة الثانية التي يكون لي فيها شرف التحدث إلى مؤتمر نزع السلاح. |
c'est la deuxième fois qu'elle nous laisse tous mourir. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية التي تتركنا جميعاً للموت |
c'est la deuxième fois qu'on essaie de la tuer. | Open Subtitles | مع الطريقة قتل طاقم ناقلة نفط. هذه هي المرة الثانية انها أشخاص حاولوا قتلها. |
c'est la deuxième fois que vous intervenez dans mes affaires. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية التي تتدخل فيها في عملي |
c'est la deuxième fois depuis que vous vivez ici qu'une sorcière disparaît. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية التي تختفي فيها ساحرة هنا وأنتِ في هذا المكان. |
c'est la deuxième fois que je te sauve la vie, Marco Gutierrez, ou tu préfères que je t'appelle Mirageman? | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التي أنقذ فيها حياتك ماكو غيتيراز أو تفضل أن اناديك الرجل السراب؟ |
c'est la deuxième fois qu'on perd ce bébé. C'est notre fils. | Open Subtitles | حسنٌ ، هذه المرة الثانية التي نفقد فيها الصبي |
Tu sais, c'est la deuxième fois en deux jours que j'entends ça. | Open Subtitles | أتعلمين ، هذه المرة الثانية خلال آخر يومين أسمع فيها هذا الكلام |
c'est la deuxième fois que tu te bats pour l'un des miens. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة تقدمتِ لتنقذي أحد أفراد عائلتي |
c'est la deuxième fois que tu me traites d'idiote, et je ne le referais pas. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة تدعوني بالحمقاء ولن أفعلها مجددًا |
c'est la deuxième fois que nos deux pays organisent conjointement un tel séminaire à Genève. | UN | وبذلك ستشترك حكومتانا للمرة الثانية في تنظيم حلقة دراسية من هذا القبيل في جنيف. |
- C'est curieux, non ? c'est la deuxième fois que vous mentionnez ça. | Open Subtitles | إنه شيء غريب، إنها المرة الثانية إنّك ذكرت هذا الشيء. |
c'est la deuxième fois que vous mentionnez du blanc. | Open Subtitles | هذه المره الثانيه التي ذكرت فيها اللون الأبيض |
c'est la deuxième fois qu'il fait un retrait sur un lancer. | Open Subtitles | وهذه المرة الثانية, يعقب بها للملعب الخارجي، |
c'est la deuxième fois qu'un tel incident se produit dans cette même province en moins de deux mois. | UN | وهذه هي المرة الثانية التي وقع فيها حادث من هذا القبيل في نفس المحافظة في أقل من شهرين. |
c'est la deuxième fois que tu dis ça. | Open Subtitles | هذه ثاني مره تلقبني باللعين. |
c'est la deuxième fois que tu dis ça. | Open Subtitles | تلك المرة الثانية التي تقول فيها لي يا عزيزتي. |