C'est le jour de la Moisson, les Pacificateurs sont partout. | Open Subtitles | إنه يوم الحصاد, المكان مزدحم بقوات حفظ السلام |
C'est le jour du ramassage. Elle est partie il y a une heure. | Open Subtitles | إنه يوم جمع القمامة أخذوها قبل ساعة تقريباً |
C'est le jour que le Seigneur a fait et il l'a créé pour moi. | Open Subtitles | هذا هو اليوم الذي صنعه الإله و هو صنعه من أجلي |
C'est le jour de l'Unité. J'ai choisi l'espoir. | Open Subtitles | أجل ولكن بما أن هذا يوم الوحدة قررت استبدال هذا بالأمل |
Eh bien, nous sommes venus au zoo car C'est le jour des séniors donc demi tarif. | Open Subtitles | حسن، لقد أتينـا إلى حديقة الحيوانات لأن اليوم هو يوم تخفيض الأسعار للمسنين. |
Je sais, C'est le jour où ta mère t'a donné sa voiture pour tes 16 ans. | Open Subtitles | أنا أعلم، انه يوم أمك أعطتك سيارتها لعيد ميلادك 16 |
Oh ! C'est le jour de lessive et tout tes survêtements sont au lavage ? | Open Subtitles | هل هو يوم الغسيل وكل ملابس نومك في الغسالة؟ |
Allez, le vieux bazou. C'est le jour du Jugement dernier. | Open Subtitles | بحقك أيتها الخردة القديمة، إنه يوم الحساب |
Dimanche, j'ai vraiment beaucoup à faire. C'est le jour du bain, tu comprends ? | Open Subtitles | أنا مشغولة جداً يوم الأحد إنه يوم الحمام |
Et comme si ça ne suffisait pas, le papier sortit un samedi, et tout le monde le sait, C'est le jour des mots croisés. | Open Subtitles | ولو ذلك ليس سيء كفاية ، فالمقال نشر يومالسبت،وكماتعلمونكلاكما.. إنه يوم أباكم المخصص لحل الكلمات المتقاطعة |
C'est le jour de noël, chéri ! Où pourrais-tu être sinon ici ? | Open Subtitles | إنه يوم الميلاد حبيبي في أي مكان آخر يجب أن تكون ؟ |
C'est le jour des élections. Les bureaux ouvrent sur la côte Est. | Open Subtitles | صباح الخير , إنه يوم الإقتراع عبْر أرجاء الدولة تُفتَح صناديق الإقتراع بالساحل الشرقي |
Vous réveillant chaque matin en vous demandant si C'est le jour où votre volonté cèdera et vous lancerez les dés à nouveau. | Open Subtitles | الاستيقاظ كل يوم أتساءل إذا كان هذا هو اليوم وقوة إرادتك كسر وسوف لفة النرد مرة أخرى. |
C'est le jour où Python était ici, il a implanté un virus dans notre système. | Open Subtitles | هذا هو اليوم الذي دخل فيه بايثون الى مركز العمليات التقنية و قام بزرع نوعاً من الخلل في النظام |
J'adorerais, mais C'est le jour de ta mère. | Open Subtitles | حسناً انت تعلم بأننى أفضل هذا .. ولكن هذا يوم أمك |
Je n'ai pas besoin de défense. Elle, oui. C'est le jour du jugement. | Open Subtitles | لا أحتاج اي دفاع، هي من يحتاج اليوم هو يوم الحساب |
Allez, les gars ! C'est le jour férié, pas la journée au lit ! | Open Subtitles | هيا يا صبيان انه يوم كبيس و ليس يوما للنوم |
C'est le jour des photos ? | Open Subtitles | هل هو يوم التصوير الفوتوغرافي؟ |
C'est le jour de l'examen final, et aucun de vous ne veut redoubler comme l'un d'entre vous que je ne veux pas stigmatiser. | Open Subtitles | والآن أيها الطلاب إنّه يوم الامتحان الأخير ولا أحد منكم يرغب في إعادة السنة كبعض الطلاب الذين لا أريد إحراجهم |
C'est le jour de l'An, de l'année du Seigneur 2094. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الأول من السنة الميلادية 2094 |
C'est le jour où j'ai décroché mon premier rôle. | Open Subtitles | . كان ذلك هو اليوم الذي حصلت فيه على دوري الأول |
Pour mon pays, le 8 juillet dernier a été un jour spécial : C'est le jour où la Cour internationale de Justice a rendu son avis consultatif sur la licéité de l'emploi ou de la menace d'armes nucléaires. | UN | إن يوم ٨ تموز/يوليه من هذا العام كان يوما فريدا في نظر بلدي: ففي ذلك اليوم أصدرت محكمة العدل الدولية فتواها بشأن شرعية استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها. |
C'est le jour où tous les étudiants en médecine du pays découvre où ils vont faire leur internat l'année prochaine. | Open Subtitles | إنه اليوم الذي يعرف فيه كل طلاب الطب بأنحاء البلد أين سيؤدوا إقامتهم الدورية العام القادم |
C'est le jour où elle va dire non, où elle dit non, et C'est le jour où elle va mourir. | Open Subtitles | انه اليوم الذي ستقول فيه لا اليوم الذي ستقول فيه لا يوم موتها |
C'est le jour où je fais le jardin de M. Vilette. | Open Subtitles | اليس هذا هو يوم أعتنائى بحديقة السيد فاليت ؟ |