C'est votre ennemi. C'est lui. Tom, je suis de votre côté. | Open Subtitles | هذا هو عدوك،هذا هو الرجل توم، أنا في جانبك |
Ouais, C'est lui, improvisant. Vous êtes sur mon répondeur. S'il vous plaît, laissez un message. | Open Subtitles | أجل، هذا هو يرتجل وصلت إلى بريدي الصوتي من فضلك إترك رسالة |
C'est lui qui avait entraîné ceux qui ont torturé son père. | Open Subtitles | إنه هو من درب الشرطة المسؤولة عن تعذيب والدها |
Tu as raison, C'est lui. Arrêtez ! Voleur de Schtroumpfs ! | Open Subtitles | أنت مُحِق, إنه هو, توقف, توقف يا سارق السنافر |
C'est lui que vous avez poursuivi à travers toute la ville. | Open Subtitles | انه هو واحد التي طاردت جميع أنحاء المدينة. واحد |
C'est lui qui t'oppresse et se mêle de tes affaires ? | Open Subtitles | أهذا هو الأحمق المستبد الذي يتدخل في شؤونكِ كلها؟ |
Vous ne pensez pas que C'est lui qui ait pu tué ma sœur ? | Open Subtitles | ولا تعتقد أن ممكن أنه هو من قتل أختي، أليس كذلك؟ |
Non, non. C'est un cochon sauvage. C'est lui le sanglier sauvage. | Open Subtitles | لا لا هنا خنزير غابة هذا هو الخنزير البري |
C'est lui qui agite tout le monde ? | Open Subtitles | وأنت أحلى شيء رأيته في حياتي. هذا هو الفتى الذي أثار غيظ الجميع؟ نعم، لقد سمعتِ؟ |
C'est lui qui botte des fesses, et c'est toi qui te cache derrière le bar. | Open Subtitles | هذا هو يقاتل وهذا أنت تختبئ وراء القضبان |
Attendez un peu. C'est lui qui va nous aider à réparer la réalité ? | Open Subtitles | بربك، انتظر لحظة، هذا هو من سيصلح الواقع؟ |
C'est lui qui vous a sauvé des loups et vous a suscité à tout cela. | Open Subtitles | إنه هو مَن أنقذك من الذئاب ورفعك إلى هذه المكانة |
Cette lumière vient d'une source extrêmement puissante. C'est lui ! | Open Subtitles | هذا الضوء صدر من مصدر عظيم ذو قوة هائلة, لابد إنه هو. |
- Jim Fields ne peut rien faire ? - C'est lui qui a tire. | Open Subtitles | لا يستطيعون جيم فيلدزسوف يفعل شيئا إنه هو الذي طردنا |
On a assez de preuves pour prouver que C'est lui qui a tirer, mais, nous devons prouver qu'il a agi seul. | Open Subtitles | بحوزتنا دليل كافي لنثبت انه هو من سحب الزناد لكن مازلنا بحاجة لنثبت انه تصرف بوحده |
C'est lui qui les a menés dans les tueries du Midwest. | Open Subtitles | انه هو الذي أخذهم في موجة القتل في جميع أنحاء الغرب الأوسط. |
C'est lui qui a tué Ball ? | Open Subtitles | أهذا هو الشخص الذي رأيتمونه يردي ـ مورغان بول ـ ؟ |
C'est lui qui est derrière la loi sur l'abstinence mais il couche avec une stagiaire. | Open Subtitles | أنه هو الرجل وراء مشروع قانون العفة فقط، كنه النوم مع متدربة. |
Mon Dieu, c'est Ajay, C'est lui. Il est en vie ? | Open Subtitles | اوه يا الهي هذا اجاي إنه هو، ماذا هل هو حيّ؟ |
En fait, C'est lui qui l'a conçu. | Open Subtitles | في الواقع، إنّه هو الّذي صمّمه لقد كان المهندس |
C'est lui, qui nous a transmis la lettre de Ludovico. | Open Subtitles | انه كان هو, الذي أوصل خطاب لودوفيكو لنا. |
C'est lui, quittant son magasin, et lui, revenant le lendemain. | Open Subtitles | ذلك هو يُغادر متجره. ويعود في اليوم التالي. |
Oui, C'est lui qui m'a convaincu de venir vous trouver. | Open Subtitles | أجل، إنه الشخص الذي أقنعني لآتي وأبحث عنكِ |
Ses empreintes ne peuvent être sous l'étiquette, que si C'est lui qui a fait l'échange. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجود بصماته خلف الملصق أن يكون هو الشخص الذي بدله |
Et quand ils l'ont montré à Mme Beerntsen, elle a dit : "Oui, C'est lui." | Open Subtitles | وبعد ذلك عرضوها لـ السيدة بيرنتس وقالت : نعم, نعم ها هو |
C'est lui, ce financier iranien ? | Open Subtitles | إذا ذاك هو أمين الصندوق الإيراني؟ |
C'est lui qui a enlevé l'enfant de son berceau ? | Open Subtitles | أهو حقّـاً من إختطف الطفل من مهده؟ كيف يمكنك الجزم؟ |
Oh, oui. Oui C'est lui. C'est ce gars. | Open Subtitles | نعم، نعم، هذا هُو الرجل. |