"c'est marrant" - Traduction Français en Arabe

    • هذا مضحك
        
    • هذا ممتع
        
    • ذلك مضحك
        
    • هذا غريب
        
    • هذا طريف
        
    • من المضحك
        
    • انه مضحك
        
    • هذا مُضحك
        
    • إنه ممتع
        
    • من الغريب
        
    • إنه لأمر مضحك
        
    • إنه مضحك
        
    • هذا مسلي
        
    • ومن المضحك
        
    • من الطريف
        
    Un cordon de vie, et un nœud coulant en même temps, C'est marrant non ? Open Subtitles شريان الحياة وحبل المشنقة في نفس الوقـت هذا مضحك أليس كذلك ؟
    C'est marrant. Une fille a des problèmes, et tout le monde suspecte son petit ami. Open Subtitles هذا مضحك , البنات في مشاكل وأى شخص يتوقع ظهور الصديق السابق
    C'est marrant, parce qu'ils veulent être toi. Open Subtitles حسناً ، هذا مضحك ، إنهم يريدون أن يكونوا مكانك
    C'est marrant un week-end, mais on vit pas comme ça. Open Subtitles بينما يبدو هذا ممتع لأسبوع، من المستحيل العيش.
    Oui, C'est marrant parce que j'ai dédié ma vie à mon travail . Open Subtitles نعم ذلك مضحك لأن هذا ما خصصت حياتي لأجله
    C'est marrant, I'hiver dernier, quand on est passe a Fort Wingate, on ne nous a pas parle de Comanches Nawyecky. Open Subtitles هذا غريب.. لكن عندما ممرنا بأنحاء قلعة وينجيت في الشتاء الماضي لم أسمع عن النوييكي كومانشي
    C'est marrant parce que neuf experts sur dix diraient que le danger vient de toi quand tu as posé une bombe. Open Subtitles أتدرين؟ هذا مضحك لأنني أرى أن 9 من 10 خبراء. سيتفقون على أنك جعلت الموقف غير آمن حين وضعت قنبلة هنا.
    Tu sais, C'est marrant, j'ai toujours cru qu'être marié à un mec serait différent. Open Subtitles اتعلم هذا مضحك انا كنت مفكر لما تتجوز من شاب الموضوع حيكون مختلف
    C'est marrant, parce que je te connais depuis très longtemps et je ne t'ai jamais vu ne serait ce que près d'un instrument, et encore moins d'en jouer. Open Subtitles هذا مضحك فقط لأنني عرفتك منذ وقت طويل ولم أرك أبداً ،قريباً من آلة موسيقة حتى ناهيك عن شخص يعزف
    C'est marrant, car je me souviens pas avoir reçu une invitation au mariage. Open Subtitles ،حسناً، هذا مضحك .لأنني لا أتذكر حصولي على دعوة للزفاف
    C'est marrant... pour moi, j'ai toujours aimé les trucs de Noël. Open Subtitles هذا مضحك... أنا دوما كنت أستمتع بالأشياء المتعلقة بالكريسماس
    C'est marrant parce que aucun d'entre vous ne semble assez bien pour l'autre. Open Subtitles هذا مضحك , لانكم الاثنين لا تبدوان مناسبان لبعضكم
    Le gars qui déteste parler aux psys me dit d'aller en voir un. C'est marrant. Open Subtitles الرجل الذي يكره التحدث مع الأخصائيين النفسيين يطلب مني أن أتحدث مع أحد، هذا مضحك.
    Okay, C'est marrant et tout mais euh, on a une tête dans un sac. Open Subtitles حسنا هذا ممتع و ما إلى ذلك لكن لدينا رأس داخل كيس
    C'est marrant, elle m'attend dans la chambre d'amis en ce moment. Open Subtitles ذلك مضحك فهي تنتظرني في غرفة الضيوف الآن
    C'est marrant parce qu'on ne se voyait jamais avant. Open Subtitles هذا غريب للغاية لم نرى بعضنا أبداً من قبل.
    C'est marrant. Je ne t'ai jamais vu comme étant au meilleur de toi-même. Open Subtitles هذا طريف, أنا لا أرى إنّكَ أبداً كنتَ في ريعان الشباب
    C'est marrant de te rencontrer encore ici, exactement au même endroit. Open Subtitles من المضحك مقابلتك هنا مرة أخرى في المكان نفسه.
    C'est marrant, je croyais que tu avais dit avoir un chien. Open Subtitles حسنا انه مضحك اعتفدت انك قلت كان لديك كلب
    Je n'ai pas dit le contraire. C'est marrant, non ? Open Subtitles لم أقل أنكَ كُنتَ تَفعل هذا مُضحك ، صحيح ؟
    C'est marrant, faire les réservations, les décorations florales, les essayages de robes. Open Subtitles إن أردتي بالطبع, إنه ممتع أن تصبحي مرتبطة استعدادات الزهور, وقياس الفساتين
    C'est marrant comment parfois on... trouve les choses. Open Subtitles من الغريب كيف يمكننا في بعض الأحيان أن نجد الأشياء
    C'est marrant les choses que font les gens quand ils ne peuvent pas faire ce qu'ils veulent. Open Subtitles إنه لأمر مضحك ما يقوم به الناس عندما لا يستيطعون عمل ما يريدونه
    C'est marrant, parce qu'il parle à son ordi comme si c'était une personne. Open Subtitles إنه مضحك لأنه يهتف لكمبوتره على أنه إنسان
    C'est marrant, je ne l'imaginais pas comme un homme à chien. Open Subtitles هذا مسلي , لم أكن أتخيل أنه من محبي الكلاب
    C'est marrant les idées que l'on peut se faire des gens au premier abord et puis quand tu apprends à les connaitre, ils n'ont rien à voir du tout. Open Subtitles ومن المضحك كيف تتوقع شخص ما ليكون وسيلة معينة ثم عند التعرف عليهم، أنها ليست من هذا القبيل على الإطلاق.
    C'est marrant que tu demandes, parce que j'ai l'impression que t'en as rien à foutre. Open Subtitles من الطريف أن تسأل عن أموري بينما يبدو أنك لا تأبه بتاتاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus