Peut-être faisons nous plus de mal que de bien, mais C'est notre chance de le découvrir. | Open Subtitles | ربما نتسبب في ضرر أكبر من الخير، ولكن هذه فرصتنا أن نكتشف. |
Et les Warblers et les Vocal Adrenaline ont une forte histoire, donc C'est notre chance de leur montrer contre qui ils sont. | Open Subtitles | والواربلرز والفوكال أدرينالين ،لديهم ماضٍ قويّ لذا هذه فرصتنا .لكي نظهر لهم ما الذي سيواجهونه |
Je dis juste, C'est notre chance de mettre un homme avec de l'intégrité à la maison blanche. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هذه فرصتنا لنوصل رجلاً شريفاً إلى البيت الأبيض. |
C'est notre chance de couper l'herbe sous le pied de Mellie. | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا لكي نجعل ميلي تجثو على ركبتيها |
C'est notre chance d'aller de l'avant, de diriger une campagne acharnée, compétitive, et honnête. | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا للمضي قدمًا لإدارة حملة بطريقة باسلة وتنافسية ومشرفة |
C'est notre chance de retrouver 1,8 million en or rare. | Open Subtitles | إنها فرصتنا لرد الاعتبار 1.8مليون بالذهب النادر |
Tu vois ça ? C'est notre chance. | Open Subtitles | ، هذه فرصتنا العظيمة وأنتما تريدان ترك الأمر ؟ |
- Shaw étant absent, C'est notre chance de récupérer les infos qu'il a sur nous. | Open Subtitles | هذه فرصتنا الأفضل لاختراق و الحصول على كل شيء يملكه ضدنا |
Champions Nationaux depuis que l'école a commencé, mais C'est notre chance de vraiment les épater et de le récupérer. | Open Subtitles | إنخفظت قليلاً مند بداية المدرسة، لكن هذه فرصتنا لإذهاشهم وإسترجاعها من جديد، |
C'est notre chance de prouver qu'on doit être respecté. | Open Subtitles | هذه فرصتنا لنثبت للناس انه لا بد من احترامنا |
Je crois que C'est notre chance d'aider notre prochain, pas vrai révérend ? | Open Subtitles | أعتقد أن هذه فرصتنا لربحها إلى جانبنا، أليس كذلك أيها الموقر؟ |
On en a toujours rigolé. C'est notre chance. | Open Subtitles | تمازحنا دائمًا بشان ذلك , هذه فرصتنا |
C'est notre chance pour créer enfin un mot et l'obtenir dans ce fichu dictionnaire. | Open Subtitles | -تماماً . هذه فرصتنا لنخترع كلمة ونصبح ضمن القاموس اللعين. |
Papa, s'il te plait, C'est notre chance de partir d'ici. | Open Subtitles | أبى, أرجوك. هذه فرصتنا للخروج من هنا |
C'est notre chance d'être consolés de tout ce qu'on n'a jamais pu faire ces quatre dernières années. | Open Subtitles | ...هذه فرصتنا ...لنعوض ما كان يجب أن يكون خلال الأربع سنوات الماضية |
C'est l'année où tout commence. C'est notre chance. | Open Subtitles | هذه هي السنة التي بدأت فيها هذه هي فرصتنا. |
Si on veut sortir d'ici, C'est notre chance. | Open Subtitles | إذا كنا نريد الخروج من هنا هذه هي فرصتنا |
C'est notre chance de gagner tout ce que nous avons perdu, et de ramasser un joli paquet . | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا بأن نرجع كل ما خسرناه ونجمع أموالاً طائلة |
Si on veut sortir d'ici, C'est notre chance. | Open Subtitles | إذا كنا نريد الخروج من هنا هذه هي فرصتنا |
Tous les trois, on a disparu en plein vol et on s'est retrouvés ici, ici et maintenant, parce que C'est notre chance de changer les choses. | Open Subtitles | اختفينا ثلاثتنا من تلك الطائرة وانتهى بنا المطاف هنا والآن لأنّ هذه هي فرصتنا في تغيير الأمور |
C'est notre chance pour en finir tout avec ce bordel. | Open Subtitles | إنها فرصتنا الوحيدة للتحرر من هذه الفوضى. |
Bart, C'est notre chance de nous échapper d'ici. | Open Subtitles | مهلا، بارت، بارت، الآن فرصتنا للخروج من هنا |
C'est notre chance... de faire fortune et de rendre a Charogne la monnaie de sa piéce. | Open Subtitles | هذه فرصتُنا للبحث عن بَعْض الثروةِ الحقيقيةِ "و للرد على "داوج بما نَدِينُه |
C'est notre chance de réparer un tort auquel on a tous deux participé. | Open Subtitles | هذهِ فرصتنا لتصحيح خطأنا الكبير و الّذي لعبنا بهِ دوراً فيمَ مضى. |
C'est notre chance de recommencer à zéro. | Open Subtitles | هذا فرصتنا للبدء من جديد |