"c'est peut-être pour ça que" - Traduction Français en Arabe

    • ربما لهذا السبب
        
    • ربما هذا السبب
        
    • ربّما لهذا
        
    • ربما هذا سبب
        
    • ربما هذا هو السبب في
        
    • ربما هذا هو سبب
        
    C'est peut-être pour ça que j'ai arrêté d'écrire et que j'ai commencé à faire ces cassettes. Open Subtitles ربما لهذا السبب توقفت عن الكتابة و انتهى بي الأمر إلى تسجيل الأشرطة
    OK, C'est peut-être pour ça que notre victime a pris son portable, parce qu'il ne voulait pas qu'on sache ce qu'il faisait. Open Subtitles حسناً، ربما لهذا السبب ضحيتنا أحضرت الكمبيوتر المحمول لأنه لم يرغب في أن يعرف أي أحد ما يفعله
    C'est peut-être pour ça que les gens ont des poissons. Open Subtitles ربما لهذا السبب يحصل الناس على حوض سمك
    C'est peut-être pour ça que je reste avec lui. Open Subtitles ربما هذا السبب الذي يجعله يبقيني معه
    C'est peut-être pour ça que tu le fais toujours partir. Open Subtitles ربّما لهذا السبب كنتِ تجعلينه يُغادر المكان دوماً
    C'est peut-être pour ça que les oiseaux ont cessé de chanter. Open Subtitles ربما هذا سبب توقف العصافير عن التغريد
    C'est peut-être pour ça que t'as pas de rencard pour le mariage. Open Subtitles ربما هذا هو السبب في انه ليس لديك رفيق لحفل الزفاف
    C'est peut-être pour ça que vous avez fait l'erreur de penser que je ne méritais pas une deuxième chance alors que tout le monde ici en a une. Open Subtitles ربما هذا هو سبب اقترافك لغلطة عدم التفكير أني أستحق فرصة ثانية , بينما حصل الجميع هنا على فرصة ثانية
    Si elle me l'avait demandé, j'aurais dit non. C'est peut-être pour ça que tu es toujours bonne. Open Subtitles اذا طلبت مني كنت لارفض ربما لهذا السبب لازلتي خادمه
    C'est peut-être pour ça que Walsh est totalement parti en vrille. Open Subtitles ربما لهذا السبب دخل والش الى حالة من الفوضى الشاملة
    C'est peut-être pour ça que ça s'appelle Shark Tank. Je tombe sur elle, partout. Open Subtitles و ربما لهذا السبب إسمه حوض القرش ليمون ليمون ليمون
    C'est peut-être pour ça que je suis ici, que nous sommes tous ici. Open Subtitles ربما لهذا السبب أنا هنا. ربما هذا هو السبب في اننا جميعا هنا.
    C'est peut-être pour ça que tu m'imagines ici, car tu ne veux pas faire ça. Open Subtitles ربما لهذا السبب تتخيلينني هنا لأنك لا ترغبين في وداعي
    C'est peut-être pour ça que je l'espérais tellement. Open Subtitles ربما لهذا السبب كنت أتمنى دائماً حدوث ذلك
    C'est peut-être pour ça que Wells a laissé l'accélérateur de particules exploser, pour que tu puisses devenir Flash. Open Subtitles ربما هذا السبب لتركه مسرع الجزيئات ينفجر، -كي تصبح أنت البرق ..
    C'est peut-être pour ça que Wells a laissé l'accélérateur de particules exploser, pour que tu puisses devenir Flash. Open Subtitles ربما هذا السبب لتركه مسرع الجزيئات ينفجر، -كي تصبح أنت البرق .. .
    C'est peut-être pour ça que Wells a laissé l'accélérateur de particules exploser, pour que tu puisses devenir Flash. Open Subtitles ربما هذا السبب لتركه المعجل الجزيئي ينفجر... -كي تصبح (الفلاش...
    C'est peut-être pour ça que je ne peux te laisser ainsi. Arrête ! Open Subtitles ربّما لهذا لا أستطيع السماح بحدوث هذا
    C'est peut-être pour ça que j'ai abandonné tout ça. Open Subtitles ربّما لهذا أقلعت عن هذه الأشياء
    C'est peut-être pour ça que je tiens autant à Mike. Open Subtitles ربّما لهذا أصبح (مايك) مهم جداً لي.
    C'est peut-être pour ça que tu es ici ... parce qu'il y a encore des choses que je dois apprendre. Open Subtitles ...ربما هذا سبب أنك هنا لأن لازال هناك أشياء أحتاج أن أتعلمها
    C'est peut-être pour ça que vous n'avez pas d'enfants. Open Subtitles .ربما هذا هو السبب في عدم حصولك على أطفال
    C'est peut-être pour ça que je ne me suis jamais permise de voir ce qu'il se passait Open Subtitles ربما هذا هو سبب أنني لم أدع نفسي أرى ما يحدث حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus